Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 | страница 71



Пробуждение произошло очень необычно. Это не назвать ни сном, не потерей сознания. Нечто другое, похожее на чувство, будто бы меня переместили во времени, хотя, если задуматься, примерно так и было. Но всё равно это так странно, что не найти подходящих слов. Просто открыл глаза, ещё не понимая, что со мной случилось, а в следующий момент вроде бы всё встало на свои места, нормализовалось и стало привычным. Вот только тело затекло и очень плохо слушалось в первые минуты. Аюдаксия настоятельно рекомендовало размяться, не вставая с кресла, поэтому разрешила на некоторое время отстегнуться от крепко удерживающих ремней.

Разбудили нас, разумеется, за полчаса до посадки. Мы с Фероксом с неподдельным интересом смотрели на планету Бититуд. Вся она буквально светилась ярко-синим, но разглядеть что-либо издалека было просто невозможно. Ясно одно — Бититуд действительно почти целиком состоит из воды. Если на Земле её очень много, то здесь почти всё — сплошная жидкость. Но, скорее всего, тех редких свободных участков земли Благородным должно хватить, раз уж они договорились с дельфидентами.

С каждой минутой мы подлетали всё ближе и ближе. Мне даже показалось, что кое-где уже можно разглядеть небольшие города. Как выяснилось позже, это разыгравшаяся фантазия, ведь ничего увидеть пока невозможно. Так что я просто ожидал мягкого приземления, а Дакси подбодрила тем, что нам повезло: в прошлый раз пришлось отбиваться от орцинусов прямо на орбите, благо, все корабли у Благородных оснащены самым современным оружием, что и позволяло не особо переживать во время перелётов.

Когда корабль пробился в атмосферу, Аюдаксия сделала новое заявление:

— До посадки осталось менее пяти минут. После приземления прошу слушать меня и ни о чём не волноваться. Я передам вас провожающему дельфидентов. Он даст необходимые указания. И повторюсь: вы в гостях, поэтому без разрешения ничего не трогать, ни к кому не приставать.

— Ну вот, — вздохнул один из моих одногруппников. — А я так хотел попробовать нечто новое.

— Свои сексуальные фантазии держите при себе, — с укором произнесла Дакси. — Нам крайне невыгодно портить отношения с дельфидентами.

— Да как будто у них выбор есть, — произнёс самодовольно другой. — Куда им деваться-то?

— Это не значит, что можно позволять себе всё. Будьте мудрее. Руководству обязательно предоставят отчёт по каждому из вас. Советую вести себя приемлемо.

— Ладно-ладно, так и быть.

— Рассчитываю на вашу разумность.