Голос Арчера | страница 34



— Классно, уродец!

Даже с другой стороны улицы я видела, как краска залила лицо малыша. Он наклонился, чтобы собрать книги.

Маленькие негодяи. Боже, я ненавидела хулиганов.

Я устремилась через дорогу, чтобы помочь ребенку.

Когда я подошла, он с опаской посмотрел на меня. Его подбородок слегка дрожал. Я заметила еле заметный шрам. Видимо, он перенес операцию по исправлению расщелины нёба.

— Привет, — тихо сказала я, слегка улыбаясь и наклоняясь, чтобы помочь ему собрать книги. — Ты в порядке?

— Да, — негромко ответил он, посмотрел на меня и сразу отвел глаза. Его щеки покраснели.

— Ты любишь читать, да? — спросила я, головой указывая на книги.

Он смущенно кивнул.

Я глянула на название книги, которую держала в руках.

— «Гарри Поттер»… хм… Хорошая книга. Знаешь, почему она мне особенно нравится?

Он посмотрел мне в глаза и покачал головой, но взгляда не отвел.

— Потому что она о неудачнике, в которого никто не верил. Об этом смешном мальчике в очках, который жил под лестницей у своих тети и дяди. И знаешь что? В конце концов он научился делать классные, чудесные вещи, несмотря на то, что вначале все было против него. Нет ничего лучше, чем наблюдать, как кто-то, от кого никто не ожидает победы, вырывается вперед. Ты так не думаешь?

Глаза мальчика расширились, и он кивнул.

Я встала, и он встал. Я протянула ему собранные книги и сказала:

— Продолжай читать. Девочкам это очень нравится.

Я подмигнула ему, и его лицо озарила широкая улыбка, обращенная ко мне. Я улыбнулась в ответ и повернулась, собираясь уйти. В этот момент я заметила Арчера Хейла. Он остановился на дороге недалеко от нас и наблюдал за нами. Выражение его лица невозможно было понять. Я улыбнулась ему, кивнув головой. Казалось, что-то снова возникло между нами. Я моргнула, Арчер в этот момент отвел взгляд и развернулся, чтобы продолжить путь. Когда уходил он еще раз взглянул на меня, но, когда я поймала его взгляд, сразу же отвернулся и пошел дальше.

Несколько секунд я стояла на месте, наблюдая, как Арчер уходит в одну сторону, затем повернула голову, глядя, как мальчик уходит в противоположную. Я фыркнула и направилась к машине.

По пути в центр города я остановилась у местной цветочной лавки. Купила цветы, почву и несколько пластиковых кашпо.

По возвращении домой я переоделась в шорты и футболку. Несколько часов я занималась генеральной уборкой во дворе: пересадила цветы, расставила их на крыльце, прополола землю и подмела лестницу. Одна ступенька оказалась очень шаткой, но я была «ходячей катастрофой», если дело касалось ремонта. Придется позвонить Джорджу Коннику.