Сакральные древности Крыма. Мифы, легенды, символы, имена и их отражение в искусстве | страница 47
Француз Жильбер Ромм, воспитатель Строганова-младшего, совершивший одно из самых ранних путешествий по Крыму в 1786 году, прислушивался к мнениям ученых татар и местным преданиям. Вот что он сообщает: «Проводником нам служил ученый татарин, знававший бахчисарайского каймакана Мехмет-ага, около полутора лет назад уехавшего в Анатолию. Этот Мехмет-ага, шестидесятилетний старик, считается очень сведущим в истории Тавриды. Он владеет многочисленными рукописями, откуда удалось почерпнуть любопытные предания, между прочим, о том, что некогда море покрывало весь полуостров за исключением гор, но в уже очень давние времена изменения, происшедшие в Константинопольском проливе, который стал шире, повели к большому отливу воды из Черного моря, обнажившему низменные части Крыма, и тогда-то этот полуостров и выступил из-под воды. Утверждают, что это расширение Константинопольского пролива было делом рук Александра Великого, но это мало вероятно. Как бы там ни было, предание это имеет большое значение; оно распространено повсюду, где прежде жили татары… Губернатор сообщил мне, что подле Казнадороги, на небольшой речке, впадающей в Кабарду, примерно в 20 верстах от моря, в отвесной скале, слева, видны 3 кольца, вытесанные в самом камне на высоте 7–8 саженей над водой. Судя по сделанному мне описанию, они такой же формы, как небольшие кольца, виденные мной в пещерах Тепе-Кермена. Среди татар сохраняется предание, что некогда эти кольца служили для причала укрывавшихся здесь судов»>[62].
Устойчивость местного предания о каменных и железных кольцах и об их назначении засвидетельствована и сообщением турецкого путешественника середины XVII века Эвлия Челеби, чье сочинение относительно недавно появилось в переводе на русский язык. Однако перевод сделан не с языка оригинала — турецкого, а с польского, и, видимо, неполон; поэтому мы сошлемся на статью Г. Караулова, который, в свою очередь, ссылается на английский перевод труда Челеби, — перевод Гаммера 1834 года>[63]. На рубеже XVIII и ХIХ веков их наличие в окрестностях Бахчисарая засвидетельствовал Э. Д. Кларк, профессор минералогии Кембриджского университета. Он описывает их следующим образом: «По мере нашего продвижения по ущелью… нам показали на очень высокой скале железное кольцо, которое, согласно местной традиции, служило некогда для привязывания судов, хотя эти скалы возвышаются на несколько сотен футов над нынешним уровнем Черного моря»