Из жизни звезд | страница 68
Ана посмотрела на часы и с облегчением подумала, что пора идти гримироваться. Работа поможет ей избавиться от мыслей и воспоминаний об Эрике. Она направилась было к двери, но затем остановилась, чтобы допить остатки сока.
Ана всегда гордилась своей пунктуальностью. Никто не мог обвинить ее в отсутствии профессионализма. Она бросила пустую банку в мусорный ящик и распрямила плечи, изгоняя мысли об Эрике.
Время, необходимое ей для того, чтобы дойти до гримерной, она использует для вхождения в образ тонкой и уязвимой женщины, которую играет. Едва она открыла дверь, как рассыльный протянул ей обернутую фольгой бутылку.
— Для вас, мисс Кейтс. Наслаждайтесь.
Ана вернулась в будку, чтобы прочитать открытку, которая была привязана к горлышку бутылки.
Она решила, что это от Джима. Кто же еще может посылать сюда подарки? Нужно иметь дьявольскую уверенность в том, что съемки завершатся к концу недели. На открытке ничего не было написано, только карандашом нарисована ухмыляющаяся рожица.
Бутылка показалась Ане неестественно легкой. Она встряхнула ее и услышала легкое шуршанье. Ана закусила губу и содрала фольгу. На бутылке не было этикетки, как и намека на жидкость внутри. В ней находился лишь сложенный листок белой бумаги.
У Аны екнуло сердце. Это Эрик. Старина Эрик со своими мерзкими шуточками.
Проклятый выродок! Она смотрела на бутылку и сожалела, что не может разбить ее о его череп. Небось, выжрал ее, прежде, чем задумал послать… Пел и гаденько хихикал… Ана схватила полотенце, обернула им бутылку и постучала ею о край стола. Похоже, эта дерьмовая бутылка не желает разбиваться. Ана стукнула сильнее. Бутылка разлетелась на множество осколков. Ана развернула полотенце и, чертыхаясь, достала из-под груды стекла записку, умудрившись не порезаться. Она развернула ее и, несмотря на то, что сердце ее готово было выскочить из груди, стала читать.
Подписи не было, да ее и не требовалось. Она смотрела на бумажку, снова и снова перечитывая строчки. Наконец она со свистом выдохнула воздух.
«Черта с два, вонючий выродок! У тебя ничего не выйдет, я этого не допущу».
Она достала из сумочки маленькую записную книжку с телефонами и, подняв трубку портативного телефона, набрала номер офиса Гарри Дамона.
Частный сыщик ответил мгновенно.
— Гарри? Ана Кейтс. Я только что получила необычное послание от старого приятеля, которого вы недавно разыскали. Я бы хотела направить ему прочувственную благодарность, которую он никогда бы не смог забыть.