Капкан | страница 59
Но вот, кажется, представление началось. Парень в водолазке подошёл к задним дверям фургона, открыл их. Наружу немедленно высыпались четверо боевиков. Вот это уже было по-настоящему. Шлемы, бронежилеты, автоматы. Парни быстро взяли под контроль территорию и замерли.
Верх по-прежнему никто не контролировал. Мы с Дэйю стояли в одиночестве. Безумная халатность. Либо я чего-то не понимаю.
Шевеление на баркасе. Там тоже есть люди. И у них тоже может быть оружие, но пока я его не вижу. Экипаж продолжает вытаскивать из трюма корзины… О, наконец-то парни у седана оживились! Поднялись на баркас, схватили ближайшую корзину за ручки.
— Будем ждать до конца? — поинтересовалась Дэйю.
Знать бы ещё, сколько это — «до конца». О количестве корзин Гуолианг не сказал ничего. Возможно, Кианг намеренно не распространялся, а может, к моменту того разговора все уже всё знали, и не было смысла повторять.
Парни втащили первую корзину в фургон, побежали за следующей. Учитывая то, что «грузчиков» всего двое, вряд ли корзин будет слишком много. Может, десяток. Хотя, даже десяток посылок с таблетками Кианга — это завал. Сотни и тысячи людей, распрощавшихся со своими жизнями.
— Сколько ж у него крови? — пробормотал я, провожая взглядом вторую корзину.
А ведь это — только слабый ручеёк. В кланы прямо сейчас вливаются целые реки.
— Он давно начал, — сказала Дэйю. — И он — очень целеустремлённый человек.
— Угу. На пенсии, если с кровью худо станет, мемуары издаст. «Как я шёл к своей мечте». Бестселлер будет.
Парни тащили уже третью корзину. Знать бы, сколько их всего. И все ли они — «с секретом»… Ладно. Три корзины — это три корзины. Это — то, что мы возьмём в любом случае. Но мы будем верить в себя и, скорее всего, возьмём гораздо больше. Три, два, один…
— Начинаем, — сказал я в микрофон.
Показалось, будто движки взревели раньше, чем договорил. Парни в водолазках, вытащившие с баркаса четвёртую корзину, замерли. Понимаю, жутковато это — видеть, как пара здоровенных трейлеров перегораживают единственный сухопутный выход из этой ловушки. А между ними проскальзывают, один за другим, стремительные скутеры.
Дэйю изящным движением сбросила куртку. Руки поднялись и опустились, лицо закрыла красная маска. В руке появился хорошо знакомый мне меч.
— Корабль, — напомнил я. — Главное — корабль. Не дать им уйти в море.
Коротко кивнув, Дэйю поставила ногу на парапет и красной птицей взвилась в воздух, обрушилась вниз. Я прыгнул сразу же вслед за ней.