Хроники Манипулятора | страница 43



Парень вдруг очнулся. Что он тут делает? Он попытался развернуться, но ноги подкосились, и он начал медленно оседать на землю. И тогда оно вышло из тени. Разум Ричи забился в спазмах ужаса. Что… что это за тварь?!! На него не спеша надвигался тигр. Ричи он показался огромным. И мертвым. Вид у хищника был просто ужасный. Шерсть свалялась, усы не топорщились, одна половина была обломана, а другая свисала грязными сосульками. Вокруг глаз — корка гноя. Роговица воспалена. К тому же кошка была худой, словно не ела пару месяцев. И она готовилась прыгать.

Крик вырвался из глотки Ричи, по дороге истерся о пересохшее от страха небо и вышел наружу шуршащим хрипом. Тварь прыгнула.

Выстрела Ричи не услышал. Пуля попала тигрице в заднюю лапу, пропорола мышцу вдоль волокон и вышла наружу под коленным суставом. Животное отбросило в кусты. Кошка дико закричала, выгнулась дугой и исчезла в зарослях. Стюарт стрелял на бегу, практически с бедра. Будь у него хоть полсекунды, он бы прикончил эту тварь. Родни подбежал к мальчишке, торопливо осмотрел его, схватил и опрометью побежал обратно, туда, где стоял Чептон. Тот уже почти пришел в себя.

— Господи, Стюарт, что вы там… — Тут он сообразил, что у Родни на руках мальчик.

— Ранен?

— Нет, сэр, видимых повреждений не наблюдается. В контакт с противником не входил.

— Угроза?

— Тигр, сэр. Ранен, ушел. Я не стал преследовать.

— Правильно. Спасибо, Родни, отлично сработано. Как всегда.

— Конечно, сэр. Нужно отнести его в лагерь. У парня обморок.

Они поспешили в командный центр, где как раз находились Том и Лаура. От нашатыря Ричи сразу же очнулся. Мать все благодарила Родни и то ругала своего сына, то начинала его обнимать и плакать. Ричи и сам ругал себя. Как он там оказался? И как он повел себя при виде тигра? Просто позорище. А вот Стюарт в его глазах теперь был просто человек тысячелетия. Он твердо решил, что станет таким, как Родни. Таким же сдержанным, уверенным, подтянутым. Остаток вечера Ричи пытался говорить мало и односложно, на манер наемника, что у него не слишком хорошо получалось.

Чептон полез в ящики и извлек оттуда с пару десятков лазерных детекторов. Теперь они уже не казались ему «паранойей мистера Каротти». Он обошел деревню по периметру и установил их все, полностью накрыв пространство между стволами деревьев. «Ну вот. Безопасность обеспечена должным образом», — думал он. Но никакие дополнительные меры предосторожности не смогли заглушить эту скребущую изнутри мысль: «Я облажался. Я старею».