Повелитель вампиров | страница 40
— А прошлой ночью вас никто не беспокоил?
Господин Ролтон только головой покачал, а потом заговорил, стараясь говорить много тише.
— Нет. Я просидел с Оливией всю ночь. И хотя псы опять безумно лаяли, в темноте за окном я не заметил никакого движения. Она… я имею в виду Аллину… так и не появилась… А сразу после полудня приехал Эдвард Хармон, — продолжал господин Ролтон. — Он рассказал мне, что вы втроем видели в особняке Геисерта и Аллину, и молодого Ньютона.
Доктор Дэйл кивнул.
— Так и было, и завтра утром, если нам повезет, мы доберемся до их тел. Мужайтесь, Джеймс Ролтон… Этот ужас не может длиться вечно… А теперь пойдем и взглянем на господу Оливию, — закончил доктор Дэйл, и мы отправились на второй этаж особняка.
Но как только мы вошли, то сразу же натолкнулись на Вирджинию — младшую дочь господина Ролтона и веселого молодого человека в костюме для игры в теннис.
— Это — Хью Риллард, один из ярых поклонников Вирджинии, — представил нам Джеймс Ролтон молодого человека.
— Рад встречи с вами, доктор Дэйл, — объявил молодой Риллард. — Я слышал, что вы теперь тоже занимаетесь лечением Оливии.
— По крайней мере мы пытаемся, — уклончиво ответил доктор Дэйл. — Мы хотели бы осмотреть ее… Доброе утро, госпожа Вирджиния…
Доктор Дэйл только головой покачал.
— Если бы эти молодые люди… знали бы, какие адские твари охотятся на Оливию!
Войдя в комнату девушки, мы обнаружили её сидящей в кровати. Она радостно приветствовала нас. Выглядела она много лучше, чем в нашу последнюю встречу. По крайней мере, щеки её порозовели, да и в движениях не было вялой томности.
— Были ли какие-то кошмары прошлой ночью? — приветливо поинтересовался доктор Дэйл, и девушка, улыбнувшись, покачала головой.
— Нет, я не видела никаких снов. Правда, в какой-то момент я слышала, как собаки завыли, да и только… И еще я бы хотела, доктор, чтобы вы сняли эти сухие растения, которые вы развесили по всей комнате, — продолжала она. — Они пахнут чесноком, и их запах настолько мне неприятен, что я уже сама готова их снять.
Тут доктор Дэйв сильно помрачнел.
— Не вздумайте их снимать, — категоричным тоном объявил доктор Дэйв. — Можете как угодно относиться к моим словам, госпожа Оливия, но именно эта сухая трава оказывает на вас нужный терапевтический эффект. Её ни в коем случае нельзя убирать.
— Конечно, они останутся, раз вы так говорите, — разочарованно протянула Оливия. — Я и в самом деле не понимаю, почему её запах так меня раздражает.