Повелитель вампиров | страница 32



Дэйл обвел тонким лучиком фонаря вокруг себя, пытаясь хоть отчасти осветить это темное место. Я стоял за спиной доктора, прижимая к груди саквояж с нашими инструментами, а Хармон застыл у меня за спиной. Мое сердце ушло в пятки, когда я увидел, что подвал пуст, и наша поездка оказалась совершенно бесполезной.

— Кажется, тут ничего нет, — наконец подвел итог доктор Дэйл.

— А что относительно дворовых пристроек? — спросил Эдвард Хармон.

Доктор Дэйл кивнул.

— Вылезем отсюда и осмотрим их.

Поднявшись по лестнице, мы закрыли люк, а потом обошли полуразрушенные дворовые постройки. Мы бродили среди них почти час, но так и не обнаружили никаких признаков гробов.

Тогда, беспомощно оглядываясь, мы вернулись в дом. Солнце уже склонилось над горизонтом, и его лучи били в щели ставень, ярче чем раньше высвечивая грязную комнату.

— Гробов и тел тут нет, — подытожил я наши поиски. — Один бог знает, где их спрятал Герритт Геисерт.

— Они могут быть в любом из особняков долины, — подтвердил Хармон. — В старом поместье Ван Брута или Элфинов.

Доктор Дэйл только головой покачал.

— Я думаю, что гробы и тела Геисерта, Аллины Ролтон и юного Ньютона где-то здесь. И мы обнаружим их, будьте уверены.

— Но где они тогда? — удивился я. — Мы же все осмотрели.

— Мы можем спрятаться тут в доме, или на чердаке, и подождать заката! — объявил доктор Дэйл. — Если тело Герритта Геисерта и в самом деле спрятано где-то здесь, они проснутся и выйдут из своего укрытия после заката. Потом мы дождемся, когда они вернутся назад в свое убежище перед рассветом, и завтра утром мы покончим с ними, вытащив их тела на свет божий, пробив сердца кольями и отрубив головы.

Кровь отхлынула у меня от лица, когда я услышал план доктора.

— А что случится, доктор Дэйл, если они обнаружат нас на чердаке, если этот Герритт Геисерт нас увидит?

Тут же доктор Дэйл стал очень серьезным.

— В таком случае мы погибнем. Даже с крестами, защищающими нас, три вампира — слишком много для нас. Стоит им отведать хоть одну каплю нашей крови, как они тут же превратят нас в своих рабов. Это и пытался проделать Геисерт, когда напал на нас прошлой ночью. Тем не менее я думаю, что это лучший и единственный план. У вампиров нет никаких причин подозревать, что мы тут. К тому же может оказаться, что тела их спрятаны вовсе и не здесь.

— Так и поступим! — с нетерпением объявил Эдвард Хармон. — В любом случае, вступив в борьбу с этим дьяволом — Геисертом, мы сильно рискуем.