Огненная принцесса | страница 53



– Теперь ты говоришь дело! – весело поддержал его Борщёфф, похлопав по плечу. Переполненный отчаянием Гари отбросил руку русского.

– Не хвали меня за это, черт побери! – злобно воскликнул он.

Джоан внимательно наблюдала за ним, и казалось, из её карих глаз вот-вот в три ручья хлынут слезы.

Гари старался не смотреть на неё, вместо этого он резко развернулся к Окаре:

– Но как мы это сделаем? Как мы сможем выбраться отсюда и без оружия добраться до Ширани?

– У нас есть оружие, – тут же возразил Окара и достал два кинжала из-за пазухи, а потом добавил холодно: – Джулун дал мне их, когда проводил назад из своих покоев. Он хотел, чтобы я убил всех вас.

– Будь я проклят! – воскликнул Борщёфф. – Да этот японец сам дьявол.

Но Окара, не расслышав его замечание, продолжал:

– Чуть позже мы сделаем веревку из этих гобеленов. По ним мы сможем соскользнуть в одну из комнат этажом ниже. Из них сможем добраться до апартаментов Ширани. Неожиданно напав, мы перебьем охранников, проникнем в ее комнату и убьем её.

– А потом? – спросил Гари.

Но Окара только плечами пожал.

– Тогда наша работа будет выполнена. Мы попытаемся украсть лошадей, пересечь долину и вновь пройти туннель, по которому пришли сюда. Но убежим мы или нет – какая разница. Угроза Ширани исчезнет, – а потом маленький японец посмотрел на Джоан. – А вот тебе лучше остаться здесь, пока мы сделаем эту попытку, – заявил он англичанке. – Ты только уменьшишь наши шансы на успех, если отправишься с нами. Если нам все удастся, мы вернемся и сообщим тебе, и тогда ты спустишь к нам по веревке.

Джоан кивнула, все ещё задумчиво глядя на Гари. Его загорелое лицо превратилось в горькую, задумчивую маску.

Но вот над Кумом воцарилась ночь…

Гари казалось, что ожидание будет вечным. Он беспокойно ходил из угла в угол комнаты. Ему определенно не нравилось то, что они собирались совершить. Теперь перед его мысленным взорам стояло лицо Ширани. Он был очень благодарен ей за то, что она сказала, что будет слишком занята и не станет звать его до следующего утра.

Ночные часы, казалось, тянулись бесконечно. Отблески дрожащего света огненного моря скользили по стенам комнат темницы. Постепенно все звуки в городе стихли.

Вскоре не осталось никаких звуков, кроме монотонных шагов охранников за дверьми темницы.

Наконец Окара беззвучно подал сигнал.

В открытое окно сбросили веревку из полосок гобеленов. Конец веревки был привязан к ножке стола. Первым по самодельной веревке спустился маленький японец. Он двигался проворно, словно обезьяна, сжимая в руке один из кинжалов. За ним последовал Гари, у которого был второй кинжал.