Долг стрелка | страница 23



Похоже, старик обрадовался возможности поболтать. Но Стив, прежде чем спешиться, недоверчиво оглядел его.

— Мое имя Стив Хармер. Я из Техаса, здесь проездом. Если хочешь, чтобы я убрался отсюда, говори сразу. Нечего палить из кустов.

Старичок рассмеялся.

— Вижу, досталось тебе, сынок! Не иначе как повстречал моих соседей с Гор Заката!

— Мрачный мужчина и симпатичная девушка, — кивнул Стив. — И еще один парень — сам не показался, но испортил мне шляпу.

— Давай слезай, — скомандовал старик. — Слезай и привязывай свою кобылу. Тут, конечно, не отель, но устроиться можно не так уж плохо. Меня зовут Харпер-Неудачник — и, по правде говоря, не зря. Кстати, у тебя там в сумках нет ли случайно кукурузной водки?

— Нет, — ответил Стив, спешившись.

— Так я и знал, — вздохнул старик. — Быть мне неудачником до гробовой доски… Проходи… Э, никак, оленина уже зажарилась?

После мяса с хлебом и кофе, хозяин и гость сидели на крылечке и беседовали, поглядывая на звезды. Ночной ветерок приносил из леса пряные запахи. Лошадь Стива неподалеку пощипывала сочную траву.

— Да, тут совсем не то, что в Техасе, — говорил Стив. — Но вообще-то мне эти горы нравятся. Сегодня как раз хотел там заночевать, поэтому и ехал по Западной тропе. Она ведь идет к Райфл Пассу, верно?

— Нет. Райфл Пасс — это вон туда, южнее. Городок небольшой, но процветает… А Западная тропа все по горам вьется. А куда ведет, никто не знает.

— Почему?

— По двум причинам. Во-первых, здравомыслящим людям там делать нечего, а во-вторых — вспомни про свою шляпу.

— По какому же праву этот тип не пропускает людей в горы?

— У него вместо права пушка тридцать третьего калибра, — усмехнулся старик. — Ты сегодня встретился, скорее всего, с Гилой Меркеном. А девушка — его племянница, вроде из Нью-Йорка. Не знаю, чем Гила занимается. Еще лет двадцать назад о нем нехорошие слухи ходили. Но вот я теперь, можно сказать, ближайший сосед Гилы, а где его дом — не знаю. Наверное, там, — старик указал на Западные горы, которые черной громадой вырисовывались на фоне звездного неба.

— Там с ним вроде два парня, а теперь еще и девушка. Кроме них, никто по той тропе не ездит.

Стив задумался, а затем продолжил расспрашивать. — Но почему он все-таки никого туда не пускает, как ты думаешь?

Старик пожал плечами.

— Откуда мне знать, сынок. Правда, раз в неделю один парень наведывается в Райфл Пасс — или в Стиррап, это восточнее. Но тут они ни с кем не общаются. Одно могу сказать: похоже, пока им не повезло.