Шериф и его кот | страница 46



Мусий и Муна активно мне помогали, то есть, как всегда путались под ногами и выклянчивали свою долю.

Закончив, я ещё раз ополоснулся, сменил лонг-джонс и портянки, после чего уселся ждать, пока прогорят угли.

Очень скоро послышался цокот копыт, но это прибыла не Скарлетт, а группа поддержки из двух помощников во главе с Дунканом Макгвайром.

— Мы готовы, Бен, — шотландец хищно оскалился. — Может того… — он сжал кулак. — Сразу эту сучку придушим?

— Гуся своего придуши… — отрезал я. — Схоронитесь за домом и ждите сигнала. Не высовываться и не подглядывать. Разве что услышите что-то подозрительное.

— Какое подозрительное? — Болтон от любопытства вытаращил глаза.

— Ну… не знаю, сами поймёте…

— Мне кажется, я уже знаю, что мы услышим, — хмыкнул Дункан, косясь на мясо. — Тут такое дело, я ещё не ужинал.

— И мы, — дружно поддакнули помощники.

— Разорить меня хотите, оглоеды? — я слегка поколебался и выделил личному составу сухпаек, в виде пары шматов вяленого окорока, буханки хлеба и бутылки виски. — На этом всё. И не курить мне…

Лично проводил группу поддержки на место, после чего, наконец, водрузил шампуры на угли.

Порезал головку молодого сыра, добавил зелени и хлеба, красиво всё разложил на доске, протёр стаканы и уселся ждать убийцу.

Интересно, как она собирается меня угробить? Застрелить? Глупо, должна понимать, что сразу окажется под подозрением и из города её уже не выпустят. Попробует отравить? Тогда нужен долгоиграющий яд, чтобы не заподозрили. А где она такой возьмёт? Попробует всё обставить под естественную смерть? Н-да… Конечно, моё решение согласиться на свидание и взять эту сучку на горячем, более чем идиотское, но уже ничего не поделаешь. Посмотрим.

В воздухе поплыл одуряющий аромат мяса. За сараем приглушённо выругался Дункан Макгвайр.

Я покрутил головой и удовлетворённо кивнул, заметил на тропинке внизу, в просвете между деревьев, кобылу миссис Стоун.

— Ур-р-р!!! Мясо!!! — хищно заурчала Скарлетт, алчно принюхиваясь, ловко соскочила с седла и хлопнула по седельной сумке. — Помогите мне Бенджамин, я тут кое-что прихватила для нас.

Я потянул застёжку и недоуменно уставился на бутылки, доверху заполнявшие суму.

— Что, Бенджамин? Тут всего шесть пинт… ну может чуть больше… — невинно хмыкнула миссис Стоун. — Мы собираемся пить, или просто болтать? Дайте уже мне мяса!..

Глава 8

«Ну его нахрен, так недолго и цирроз печени схлопотать…»

Бенджамин «Док» Вайт.

Ощущения возвращались по очереди, очень медленно.