Плата за смерть | страница 21
– Вы почти в безопасности, – сказал он. – Вы зря нанимали меня. Можно было проделать этот путь самим и не тратить столько денег на это. Все оказалось очень просто.
– Возможно, для вас. У нас бы ничего не получилось.
Уоллес кивнул:
– Да, наверное, вы правы. Вы бы не добрались. У вас не хватило бы духа. Кишка тонка!
Макинтайр напрягся, но сдержал себя. Уоллес заметил это и ухмыльнулся:
– Полегче, приятель. Только не вздумайте затеять со мной драку.
– А вы не оскорбляйте других без причин! – огрызнулся Макинтайр.
– О, вы прогрессируете прямо на глазах, – сказал Уоллес. – Сказано по-мужски. По-видимому, в первый раз за всю вашу изнеженную жизнь. Это путешествие сделало из вас человека, Макинтайр!
Макинтайр обернулся:
– Вам доставляет удовольствие оскорблять нас? Потому что мы очень болезненно переносим это? Вы любите повторять нам, что мы слишком мягкотелы, что мы уклоняемся от решительных поступков? Мне кажется, вам никогда не приходило в голову, что на свете существуют мораль и законы чести, что поступки человека должны определяться соображениями этики. Не так ли?
Уоллес внезапно стал серьезным:
– Что вам внушило такую мысль?
– То, как вы поступаете, то, как вы мыслите. То, как вы не задумываясь выкинули человека из поезда, «и то, как вы продали тех пятерых Правоверным», – добавил он мысленно. – Безжалостность, жестокость – это ваш образ жизни!
– Это способ остаться в живых, – уточнил Уоллес. – Мир вокруг жесток.
Мы живем в жутком мире, в кошмарной вселенной, и этой вселенной до лампочки что Лоялисты, что Правоверные. Каждый должен позаботиться о себе сам.
– А это означает убивать всех, кто стоит на пути! – воскликнул Макинтайр.
– Возможно, именно так это кажется вам, но это только потому, что вы не понимаете. Смотрите, Макинтайр, когда я был очень молод, я как-то задумался о том, каким образом движется окружающий мир. Я разобрался в том, чего я хочу от жизни. Я понял, что должен делать, чтобы добиться своего. С тех пор так и поступаю. У меня есть свои принципы. Я знаю свои возможности и всегда придерживаюсь их. Наверное, я кажусь вам чем-то вроде дьявола, не так ли?
Макинтайр молчал. Он смотрел на убегающую назад дорогу, всю в ямах и рытвинах, и пытался привести в порядок свои мысли. Затем проговорил:
– У меня тоже была… философия. Я думал, что она верна. Но она не включала в себя возможность убийства людей или предательство идеалов. И… и…
– И все это кончилось тем, что она завела вас сюда, жалкого беглеца, который должен нанять контрабандиста, чтобы тот помог вам бежать с родной планеты.