sherLocked Pazzle | страница 57
— Не волнуйся ты за свои кости. — Несс выталкивает подругу из квартиры.
— А я за них и не волнуюсь, — бурчит себе под нос Эшвальд.
Конечно, с чего бы волноваться за несуществующие кости. Стоило бы переживать, что она к семи не успеет к Шерлоку. Повезло, ровно к шести ее девчонки привезли точно к лаборатории. Изабо надеялась, что они не станут караулить ее у входа в здание, а сразу уехали. Но ей все равно пришлось побывать на рабочем месте.
Время было рассчитано четко: минут пять в лаборатории, чтобы девочки со спокойной душой уехали к себе, десять минут до дома на такси, там полчаса на сборы и пятнадцать минут до Шерлока на том же такси. Кэбы нынче дорогие, но возиться с автобусами совершенно не хотелось. Бо, конечно, была убеждена, что девушка имеет право опоздать, но было несколько «но»: Шерлок не любил ждать, и Бо не любила опаздывать. Идеальная пара, просто.
Действительно, ровно в семь девушка уже была на Бейкер-стрит, 221В. Миссис Хадсон, завидев со вкусом одевшуюся девушку, восторженно хлопнула в ладоши и потом покачала головой с фразой:
— Как жаль, что вы с Шерлоком не встречаетесь. Обидно за вас.
Изабо пожимает плечами и поднимается наверх, следом за домовладелицей, которая уже с первого этажа кричит, что Бо пришла. Дверь в квартиру Шерлока закрыта, так что она сначала стучит, а потом уже заходит. Попутно натягивая пиджак, Шерлок что-то набирает на ноутбуке. Его взгляд метается от строчки к строчке, он чем-то оживлен, возможно, новым делом. Рыжая ловит себя на мысли, как приятно видеть детектива таким возбужденным. Делом, конечно же.
— Ты уже тут, — констатирует Шерлок, не отрываясь от ноутбука.
— Нам пора. Ты сам сказал быть в семь, — она расстегивает пальто и кидает его на спинку кресла.
— Джон и Мэри не живут так далеко, так что я еще успею… — он замирает, поднимая взгляд на девушку.
Упершись руками в стол, Холмс так и стоит в чуть согнутой позе. Его брови медленно ползут вверх от изумления, что конечно же не могло не вызвать улыбку у Изабо, но мужчина резко себя одергивает, откашлявшись, и возвращается к работе.
— Ты тоже хорошо выглядишь, — улыбается Эшвальд и падает в кресло.
В ее голове сразу мелькает мысль, с чего так удивляться-то. На ней было лишь черное строгое платье до колен, с узором в районе груди, без рукавов и с довольно пышной юбкой. Туфли на невысоком каблуке в цвет бежевого пальто придавали некую утонченность, пусть она и была в них ростом с Шерлока. Наверное, он просто привык смотреть на женщин сверху вниз, а так приходится в глаза. Да, пожалуй, все именно так.