sherLocked Pazzle | страница 46
— А девочку ты зачем убил? — Холмс вздыхает почти незаметно, старается держаться хладнокровно, но он злится.
— Чтобы ты понял серьезность моих намерений.
— Я ведь могу тебя сейчас застрелить. — Шерлок отталкивается от стены, ведь голова уже не кружится, и показывает пистолет в своей руке.
— Сам знаешь, что это самоубийство. Тебя не выпустят отсюда живым, если я не разрешу.
— Знаю. — Шерлок, держась свободной рукой за больной бок, — а ведь его не хило так ударили — подходит к Мориарти и отдает ему пистолет. — Тело я хоть могу забрать?
— Не волнуйся, его доставят домой в целости и сохранности. У входа ждет машина. С нетерпением жду следующей нашей встречи. — Мориарти щурится и наклоняет голову, глядя на Шерлока исподлобья.
Холмс молча выходит из помещения, проходит через склад и выходит на улицу. Действительно, там его уже ждет кэб, на заднем сидении его помятая рубашка, пиджак и пальто — стандартный набор. Он совершенно спокоен с виду, ни одна мускула на его лице не дрогнула, но внутри он закипает. Залезая в машину, Шерлок надевает рубашку, медленно застегивает пуговицы, ведь бок еще болит, а значит, ребро сломано, так же не спеша следом идут пиджак и пальто.
Уже через сорок минут такси паркуется рядом с 221В по Бейкер стрит. Прихрамывая, Шерлок поднимается в свою квартиру, открывает дверь. В гостиной сидит Изабо в кресле Джона, а миссис Хадсон ей что-то оживленно рассказывает. Они обе поворачивают головы на звук открывающейся двери.
— Господи, Шерлок, что с тобой? — миссис Хадсон прикрывает рот ладонью, подбегая к Шерлоку, но тот ловко обходит ее.
— Можете идти, миссис Хадсон.
— Но Шерлок… — она уже умудряется достать аптечку откуда-то.
— Миссис Хадсон! — рявкает Холмс, отчего женщина с тихим вскриком убегает, захлопывая за собой дверь, а Изабо с укором смотрит на нагрубившего своей домовладелице мужчину.
Шерлок проходит к своему креслу, пытаясь стянуть с себя пальто, и от неловких движений бок начинает болеть еще сильнее. Он жмурится, не замечая, что Эшвальд уже взяла с тумбочки у двери оставленную миссис Хадсон аптечку и присела на колени перед Шерлоком.
— Тебе нужно наложить швы. У тебя рассечена бровь, часть лба и… — она тянется к рубашке, видя на вороте кровь, — …ключица. Ты в какой мясорубке побывал?
Она пытается снять с него пиджак, но тот шипит от боли, хватаясь за бок. Уже более осторожно девушка избавляет его от одежды, оставляя лишь в брюках. На боку видна гематома, кажется, это закрытый перелом распорол мышцу, отчего возникло внутреннее кровотечение. Ему срочно нужно в больницу.