Путь черпия | страница 95
— Если честно, я сам здесь третий раз. Экберт называет это место Министерством тайных дел! Забавное название. Неправда ли? — епископ посмотрел на повсюду снующих людей. — Большинство из этих людей учёные и инженеры. Есть ещё детективы и доктора — они обычно толпятся вокруг того ящика. Знакомый инженер рассказывал мне о нём. Он называл его… кофе…машина. Так вроде.
— Машина, которая делает кофе? — черпий подумал, что Брюмо над ним подшучивает.
— Ага, — епископ кивнул на полном серьёзе. — Не отставай. Тебе со многим нужно познакомиться. У меня есть подарок. Очень полезный, кстати.
Они прошли вглубь помещения. Пространство между колоннами было огорожено фанерными перегородками. Вход обозначался деревянной табличкой с надписью «Мастерская».
— Знакомься, Питер Уиллис! Местный умник и изобретатель, — епископ указал на копошащегося в коробке парня. Тот поднял голову. Рыжие волосы до плеч. Несколько прядей измазаны маслом. Рука в приветствии поднялась над головой.
— Приветствую! Мне сказали ты новенький.
— Привет, — Артур с удивлением уставился на нового знакомого. — У тебя, случайно, родственников в Хирште нет?
— В Хирште? — Питер сунул замасленный палец в нос. — Мать говорила что–то о тётке, но я не помню. Слушай! Покажи–ка мне свой тубус.
Черпий от неожиданности отпрянул назад. В обычной жизни такой вопрос означал только одно — угрозу. Епископ предвидел подобное и вовремя подставил руку.
— Доставай. Не забывай, что ты в безопасности.
Артур нехотя извлёк из–за спины тубус и положил его на затёртую столешницу. Питер не удержался и громко крякнул от смеха.
— Чего смешного, — насупился черпий. — Поржать можешь и над собой, если в зеркало посмотришь.
— Извини. Извини, друг. Без обид, — Питер выставил ладони вперёд. — Как тебе их до сих пор не разбили? Ты ж сам видишь, урны — простые стекляшки. Футляр твой — из тонкой кожи, наверняка из козьей. В монастырях только из таких и шьют.
— Вообще–то, в семинарии, — черпий повернул тубус боком. На торце слабо проглядывалось клеймо с символом учебного заведения.
— Смотри! — с этими словами мастер нырнул под стойку и вытащил прямоугольный кейс. — Устойчивый к физическим нагрузкам футляр для блаженственных урн! Укреплён гипсовыми вкладышами и прессованной кожей, с гелиевыми пузырьками.
— Блаженственная урна у тебя в сортире, — поправил епископ. — Благословлённая урна. Так следует говорить!
— Прошу прощения, святой отец, — Питер демонстративно изобразил поклон. — Вы ж понимаете всё!