Хрономаг 3 | страница 9
Не думать, какой путь выбрать, не пытаться что-то решить хитростью или миром. Убирать то, что стоит на моём пути — вот что я хотел делать в действительности. Возможно, что один из блоков менталиста был связан с этим, а когда я отпустил энергию, блок начал рушиться, потому и хоть ненадолго, но сработала родовая магия.
— Так ты поедешь домой?
Джед отвлёк меня от мыслей. Похоже, что всё-таки это будет лучшим решением, что самостоятельно отбивать наступление минцев.
— Да. Сюда я смогу вернуться в любой момент. Сейчас нужно решить несколько других вопросов, да и вернуть тебя матери тоже нужно. Она мне голову открутит, — я усмехнулся.
— Со мной всё в порядке почти. Не будем ей сообщать, что я был ранен и всё. Пока доедем, совсем буду в норме, — он отмахнулся.
— Это хорошо. И, Джед… — я выдержал небольшую паузу. — Я хочу, чтобы ты пока ни во что не лез. Виктора, если хочешь, я перевезу в поместье, чтобы тебе было спокойней.
— Не нужно, — он мотнул головой. — Хочу поучиться у него. Если уж будет сильно надо, я скажу.
— Смотри сам. Я свяжусь с Мартином, чтобы прислал за нами.
Друг кивнул.
Я не стал ничего спрашивать у прадеда по телефону, оставив все сомнения и разговоры до личной встречи. Мартин пообещал, что машина с усиленной охраной приедет к вечеру, хотя и удивился, что я передумал оставаться на границе достаточно быстро. Но упереться и остаться на границе ради собственного тщеславия и ощущения силы — тратить время на борьбу с симптомами, когда я могу добраться до причины болезни.
Когда мне уже сообщили, что за нами прибыла машина, в штабе неожиданно появился Делари и целенаправленно искал меня. Секретарь сообщил, что командующий желает меня видеть в срочном порядке, пока я не покинул расположение. Я поднялся к нему в кабинет, размышляя, зачем я ему понадобился.
— Проходите, юный господин Айон, — он жестом указал мне на стул у рабочего стола. — Пока вы не уехали, у меня к вам пара вопросов.
Я удивлённо приподнял бровь, но принял приглашение сесть.
— Нас с Джедом ждёт машина, — напомнил я.
— Это не замёт много времени. Артефактные винтовки оказались выполнены искусно, в нашем распоряжении таких нет.
— У армии совсем нет артефактного оружия?
— Есть. Вы сами знаете, что это редкость, а настолько уникальных работ я не встречал очень давно. Как я могу получить крупную партию подобных?
— Никак, — я пожал плечами. — Это не штамповка. Крупную партию придётся ждать очень долго.
— Понимаю, понимаю, — Торн пожевал губами. — А мастер, который их изготовил, вы знаете его?