Экскурсия не удалась... | страница 2



— Ты точно в порядке? — Спросил друг не отрываясь.

— Да-да.


Через двадцать минут поездки.


— Пенис Паркер, а Пенис Паркер, ты ведь познакомишь меня с Черной Вдовой? Я слышал, что русские девушки очень горячие!

Весь автобус громко засмеялся, а Питер закатил глаза и обратился к Лидсу.

— Я в порядке, но вот это, выводит меня из себя.

— Расслабься! — Лидс убрал телефон в карман и заглянул в глаза друга. — Как только мы приедем, все узнают о том, что ты говорил правду. А Флэш вообще умрет от злости. — Они дружно засмеялись, представляя лицо Томпсона.

Как только все вышли из автобуса, большая часть детей начала восторженно шептаться, тыча пальцами и смотря по сторонам.

— Это самое прекрасное здание, которое я когда либо видел! — Пролепетал лучший друг Питера и они направились ко входу.

Секунда.

Две.

Три…

Паучье чутье ударило с такой силой, что Питер еле устоял на ногах. В ушах зазвенело, а тело незаметно дрожало. Кислород перестал поступать, глаза заслезились, а руки машинально полезли за костюмом.

— Ты чего, Питер?

Боль усилилась, и он почувствовал что-то мокрое и липкое в области живота.

Как хорошо, что на нём была черная толстовка.

— Чутьё. Оно взбесилось! — Смотря по сторонам, проговорил Питер шепотом.

Что-то случится.

Опасность приближается.

Боль.

Резкая, пронзающая боль.

Опасность.

Она здесь.

Резкий взрыв.

Кругом пыль.

Ничего не видно.

Паника окутала всех.

Питер видит, как вертолет направляется к крыше башни.

— Питер! — Завопил Нед. — Где костюм?

— В рюкзаке. — Вот он направился в сторону, чтобы переодеться, но его кто-то хватает за руку и толкает в сторону.

Пыль осела.

Паркер смотрит по сторонам.

Они в окружении.

Люди в черных костюмах и масках, с автоматами в руках. Между ними проходит человек с рупором, он без маски, но в костюме.

— Если вы будете стоять на месте, молчать и слушать меня, то никто не пострадает! Все ясно?

Все дружно замычали, кивая.

— Умнички! — Он прислонил рупор к губам, улыбнулся и начал говорить, повернувшись к башне.

— Дорогой мистер Старк, деваться вам некуда. Вы окружены. В башне находятся мои люди. Все ваши подчиненные — мои люди, которые водили вас за нос несколько месяцев. Сейчас я и детишки, которые приехали на экскурсию, поднимутся к вам, и не дай Бог, вы что-нибудь предпримите… Я убью всех, у вас на глазах.

Всех подростков начали толкать, направляя в башню.

Паркер смотрел по сторонам и пытался найти способ, чтобы надеть костюм, и разобраться с группировкой.

Но шанса не выпадало.