Дыра. 1 часть | страница 55
–"Началось", – подумал Дейв.
Глава
36
Салли не спалось. Она волновалась за Сэма, который запаздывал, и то и дело смотрела в окно, наблюдая с трепетом за редкими проезжающими мимо машинами.
Послышался тихий стук в дверь и Салли насторожилась. Стук повторился и она поспешила к двери и прислушалась. Кто-то стучался.
–Кто там?! – прокричала она, – Сэм это ты? – ответа не послышалось, человек вновь постучал,– я звоню в полицию! – закричала она вновь, но сердито, как вдруг дверь вылетела с петель и в доме показалось шатающееся вонючее тело обезумевшего Уэсли.
–Заткни свою пасть! – закричал он и ударил ее ладонью, Салли упала, она еще не поняла того, что произошло, она почувствовала как кровь прильнула к носу и в комнату ударил холодный сырой ветер с дождем. Уэсли схватил ее за волосы и потащил в гостиную, она закричала, но он вытащил нож и пригрозил ей.
–Ты, милочка еще не въехала в свое положение, – сказал он и склонился к ней и она увидела его пустые холодные глаза на улыбающемся лице, холодное лезвие скользнуло к шеи, – теперь ты моя, сучка, я выбрал тебя! Так возрадуйся!
–Что тебе нужно?! – заплакала Салли.
–Мне нужно развлечься! До тебя еще не доперло? Я буду трахать тебя, как суку, а потом перережу глотку и еще раз трахну! – Уэсли рассмеялся как сумасшедший, он осмотрелся. В доме стояла практически темнота, – как-то у тебя неуютно здесь, милая, – он намотал ее волосы на руку, а другой ударил зажатой рукояткой по лицу, – вот так-то лучше, уже чувствую запах твоей вагины! – Уэсли потащил Салли вперед, – где спальня, бля? Там? О да! туда – он затащил ее в спальну и сильно ударил о стойку кровати, Салли всхлипнула.
На чердаке послышался шум, шуршание и стуки.
–Ах ты, сука, ты здесь не одна? Это твои сраные детишки там, да? А ну пошли! Показывай, где у тебя подъем наверх?
Уэсли поддерживал шатающуюся Салли, она показала ему лестницу на чердак.
–А ну, лезь! Думаешь, я тебя тут одну оставлю? – улыбнулся он.
–Нет, прошу, не надо! – взмолилась Молли, страх сковывал ее, на чердаке было то, что похитило отца Сэма, она знала это, она верила в это, но Уэсли хорошенько приложился по ее голове еще раз и она полезла, сев рядом с лестницей и собрав колени в руки, она тихо плакала и прислушивалась, Уэсли действовал в темноте, освещая тьму лишь огнем от украденной зажигалки.
–Детки, детки, ваша мамка пришла, – рассмеялся он, – молока принесла, – он потащил Салли вглубь, казалось, чердак был пуст, гулял ветел через маленькое оконце наверху, и Уэсли то и дело зажигал затухающее пламя. Послышалось шуршание и Уэсли радостно сглотнул слюну в предвкушении счастья, он хотел позабавиться с малышами.