Секрет дома напротив | страница 17



– И она не пускает Дотти обратно! – пожаловался Рокко.

Джек потерял дар речи.

– Но… Неужели вы ничего не можете сделать? Может, позвоните родителям или что-то в этом роде?

– Ага, – презрительно фыркнул Бруно, прожигая Джека гневным взглядом. – Отличная идея. И угодим в ещё большие неприятности, потому что рассердили тётю Нору. Нет уж, мы сами справимся.

Он щёлкнул костяшками пальцев и продолжил расхаживать взад-вперёд.

– Эта сумасшедшая даже телевизор вынесла! – проворчал Рокко.

– Вы оба можете приходить ко мне смотреть телевизор, – предложил Джек без особого энтузиазма.

– Да забудь ты про телевизор! – рявкнул Бруно. – Прежде всего нужно найти безопасное место для Дотти.

– А она всё ещё на улице? – поразился Джек.

Он подошёл к окну и увидел, что бедная собака действительно до сих пор привязана к дереву. Вид у неё был грустный.

– Пока что у неё всё хорошо, – сказал Бруно, понижая голос. – Рано утром я первым делом прокрался во двор и покормил её, но нам нужно найти для неё какое-то надёжное место, где она сможет переждать бурю.

– И что будем делать?

Повисло молчание: трое мальчишек обдумывали имеющиеся у них в наличии варианты.

– А ты не можешь взять её к себе? – с надеждой в голосе спросил Рокко.

– Извини, – грустно ответил Джек. – Мой кот выцарапает Дотти глаза, как только она переступит порог.

Ребята вновь замолчали.

В глазах братьев появилось отчаяние; они хмурили брови и беззвучно шевелили губами, пытаясь найти выход из положения. Джеку было больно видеть друзей в таком состоянии.

Он снова выглянул в окно. На небе собирались тяжёлые серые тучи.

Тучи нависали так низко над землёй, что до них можно было почти дотянуться рукой, и крыши домов уже начали исчезать из виду. Вдалеке, за забором, отделявшим сад семьи Бакли от переулка, Джек увидел крышу старого пустого дома – облака как раз затягивали заросли плюща.

Ему в голову вдруг пришла изумительная и просто сказочная идея. Ещё идея была немного безумной.

– М-м-м, я знаю, что нам делать, – сказал Джек, хоть и сомневался, стоит ли озвучивать свою мысль. – Мы могли бы спрятать Дотти в старом пустом доме.

Мгновение стояла тишина: братья осмысливали услышанное.

– Да, малыш Джеки! – протянул Бруно, и его лицо озарила широкая улыбка. – Мы прокрадёмся туда тайком. Просто идеально! Нам не придётся долго там оставаться. По крайней мере, тогда у Дотти будет крыша над головой, и ей не придется мокнуть под дождём.

Определённо, от старого заброшенного дома веяло какой-то жутью: стоило Джеку только подумать о том, чтобы войти туда, и волоски у него на руках вставали дыбом. И всё же он не мог не признать, что план весьма захватывающий. К тому же нельзя просто сидеть сложа руки и позволить Дотти провести ещё одну ночь на холоде.