Венецианский карнавал | страница 49



–Не грусти, сестренка. Это палубная вертушка. Где-то неподалеку идут военные учения. Скоро нас спасет шестой флот!

–Он нас не заметил в таком тумане.

–Не расстраивайся! У него, наверняка, есть радар! Он покажет нас. С такого расстояния, запросто!– Успокаивая Ирэн, Боб, на самом деле не был так уверен, как говорил.

Прошло еще часа два или три, туман и не собирался рассеиваться. Неожиданно сбоку от лодки из непроглядной пелены появился корпус огромного военного корабля. На борту четко просматривалась надпись: USS John Rodgers (DD-983).

–Смотри, сестренка! За нами прислали целый эсминец! Вот это да!

–Может быть он случайно проходил мимо и увидел нас на радаре?

–Ни фига! Он выслал вертушку, чтобы нас найти!– Боб ликовал.

Ирэн притихла. Как их еще встретят на борту этой громадины? Что им сказать? Внешний вид путешественников и состояние Боба, который на четвертые сутки из фиолетового стал желто-зеленым по краям многочисленных гематом, могли хоть у кого вызвать ряд ненужных вопросов. Тем временем от корабля отделилась шлюпка и направилась прямиком к лодке.

– Эй, Вы! Там на лодке! Вы живы? – раздался зычный голос со шлюпки.

–Да! Сэр! Но нам очень нужна ваша помощь!– Прокричал в ответ Боб.

Глава 15

В кабинете стояла мертвая тишина, только неторопливый шелест бумаг, с которыми работал сенатор, нарушал повисшее в воздухе ожидание. За приставным столом сидели приглашенные. Правда вид у них был как у заключенных в ожидании смертельного приговора. Только два человека вели себя совершенно спокойно: Пол Сноу размышлял о чем-то своем, спокойно развалившись в кресле, и сам сенатор, увлеченно изучающий донесения и отчеты своих людей. Виола Моретти, впервые попавшая в подобное общество, совершенно сникла, опустив голову и сложив руки на коленях, как делают послушные маленькие девочки. Фред Янг и трое его подручных мечтали в этот момент оказаться на другом конце вселенной. Тэн подчеркнуто не замечал их, когда разговаривал, то обращался только к детективу. Задав пару вопросов девушке и не получив от нее вразумительных ответов, он тоже перестал замечать ее, больше интересуясь здоровьем Рекса. Обе овчарки лежали у стены позади кресла, в котором сидел Пол.

Раздался негромкий стук в дверь, и сразу вошел незнакомый молодой человек.

– Знакомьтесь, детектив, мой новый личный секретарь, Алекс Вилсон.

– Симпатичный, как новая игрушка. А где же Генри Аллен? Или это неприличный вопрос?

– Я отправил Генри на Ближний Восток. У него там будут какое-то время дела. Надо разобрать бумаги и так – по мелочи.