Венецианский карнавал | страница 39



–А что я тебе скажу. Я действительно два дня каталась с русским. Я никогда раньше не встречала советских русских. Было интересно. Он очень забавный, только много пьет и жадный. Мне пришлось самой за все платить, представляешь? Насчет камешков ничем не могу тебя порадовать. Мы об этом не говорили. Он только сказал, что через два дня должен встретиться с одним очень важным человеком и пообещал после этого устроить мне экскурсию по самым шикарным ресторанам города. Было очень смешно.

–Не могу тебе поверить. Скажи лучше, куда ты спрятала алмаз? Мы проверили твой катер, проверили твой номер, перерыли все, что могли. Проглотить его невозможно. В нем больше сорока карат. Он не горошина. Но мне нужен этот камень. Я собираюсь заработать на нем лимонов пятнадцать, а то и все двадцать. Сама понимаешь, такие деньги на дороге не валяются.

– Спроси у русского. Может он ждет тебя с деньгами, а ты здесь катаешься со мной на какой-то ржавой посудине. Кстати, где мы? Я должна позвонить Тэну. Сам знаешь, если я не выйду на связь, он поднимет на уши весь свет. Будет и тебе и мне. Попробуй потом докажи, что я не спелась с тобой. Тэн измены не потерпит. Он меня уже предупреждал об этом.

– Не волнуйся, никто не знает, что мы с тобой укатили на яхте. Сейчас мы уже за пределами Италии. Поверь, рядом нет телефона-автомата, чтобы ты могла позвонить. А у меня нет желания общаться с сенатором. Если тебя когда-нибудь найдут, сама будешь объясняться. На этот раз я тебе поверю, что камня нет ни у тебя, ни у твоего сторожа. Он, кстати, честно рассказал, где вы были целый день и даже спел одну песенку. Крепкий парень, но дурак. Знаешь, что я намерен сделать? Чтобы Тэн не приставал ко мне лишний раз, я высажу вас в лодку и оставлю посреди моря. А Тэну дам знать, что ты сбежала со своим охранником. А что? Он молод, по-своему красив. Вполне. Не захотела выходить за старика и рванула, например, в Африку. Вполне правдоподобно. Ничем не хуже твоей сказки о глупом русском. Я тебя даже пальцем не трону, чтобы потом не было ненужных разговоров. Хоть и очень хочется. Поверь. Прощай, Ирэн Ли.

Глава 11

Игорь Федорченков скрупулезно осмотрел комнату: вроде бы все вещи собраны. Присев на свой чемодан, так сказать "на дорожку", он стал терпеливо ждать, когда его позовут. Сегодня ему повезло ехать в аэропорт большой компанией. Значит, по дороге никаких неожиданностей не предвидится. Но на душе все равно скребли кошки. В который раз он корил себя и свою жадность за необдуманный поступок. Даже деньги, которые он успел положить в швейцарский банк на свое имя, душу не грели. По своей сути, он был человек неглупый и прекрасно понимал, что сорвал очень крупную сделку. А тот, перед которым он не сдержал слова, человек совсем не простой, скорее всего будет мстить. Да, зря он послушался эту девку. Как она смогла его так легко сбить с толку? Забрала камень и сразу потеряла к нему весь интерес. С другой стороны, она ведь поступила честно. Денежки – вот они. И он жив. А тот, другой, вполне мог бы и не заплатить. Что ему Федорченков? Ну подумаешь, пару раз совершили сделку. Рубины, кстати, были некрупными. Игорь выручил за них какие-то жалкие гроши. А вот алмаз – совсем другое дело. Нет. Он правильно сделал, что продал этот проклятый камень. А кому? Это уже не важно. Кто первый пришел, заплатил, того и товар. Рынок есть рынок. Ничего личного. Жалко, что теперь надо будет проситься в другую страну. А ведь в Италии ему так хорошо. Солнце, море, фрукты и морепродукты, которых в Союзе днем с огнем не достанешь. Но, к сожалению, некоторое время ездить сюда ему небезопасно. Надо будет попросить маман, чтобы она похлопотала и его перевели в другой отдел. Что бы такое придумать? Она ведь не поймет, почему он больше не рвется в Италию.