Вступая в игру | страница 32



Джек, не теряя времени, начал изучать по карте города и ближайшего пригорода все точки продажи и выращивания цветов, обзванивая поочередно, и уточняя по описанию схожего покупателя и характер его покупок. Примерно седьмой по счету звонок оказался удачным. В местечке под названием Ла Верния, что находится на севере от злополучного отеля, подтвердили похожего молодого человека, периодичность, и вид закупок.

Следующий шаг был очевиден не вооруженным глазом – необходимо срочно выезжать в цветочную лавку. Не обнаружив ни Лоуренса, ни Лекси в отделении, Шиллинг сел в служебную машину и направился по найденному адресу в полном одиночестве, к которому он привык за годы работы, но которое было совсем не свойственно общительному и жизнерадостному молодому человеку.

Добравшись до нужного места, детектив был весьма удивлен, представшим перед ним комплексом. Он ожидал увидеть небольшую лавку или ларек с цветами и продавцом, но перед ним была достаточно внушительных размеров для цветочного бизнеса, фабрика с огороженной территорией. За высоким бетонным забором стояли два огромных по размеру серых, высоких ангара со стеклянной крышей, рядом такое же серое двухэтажное здание с многочисленными большими окнами, очевидно офисное, но больше похожее на склад. Перед въездом на территорию стоял контрольно-пропускной пункт со шлагбаумом и охранником, который обеспечивал безопасность и сохранность входа и выхода на предприятии.

Преодолев КПП, и изложив ситуацию администратору офиса, детектив был направлен в кабинет регионального менеджера по продажам – Фреда Кьюни, который охотно поделился информацией с представителем закона и порядка, хотя явно другого выбора у него не было.

– Наш бизнес в данном регионе уже более десяти лет. Как вы могли обратить внимание, у нас большие ангары. Мы сами выращиваем цветы, собственное производство, так сказать. Через стеклянные крыши проступает естественный солнечный цвет. Работаем в основном с организациями, редко частные лица.

– Все здорово! Но я не Ваш клиент… И мне не требуется экскурс по вашему предприятию… – решил прояснить Джек Шиллинг.

– Хорошо… Но позвольте сообщить, в любом случае, каждый наш покупатель зарегистрирован и ведется список покупок для каждого клиента.

Вот! Это уже ближе к делу!

– Можем проверить записи, и, если вы опознаете кого-то, кто подходит под Ваше описание, мы сможем определить его имя.

– Отлично!

– Кого искать?

– И так, мы ищем высокого, худощавого телосложения, мужчину, лет 25—30, светлые волосы и горбатый нос. Предположительно, он делал покупки раз в несколько дней… По крайней мере, привозил он их раз в три дня.