Мария | страница 55



Его блуждание среди толпы, в конце концов, привлекло к нему внимание, и некоторые люди стали перешептываться на предмет того, что здесь делает барон Траубе. И вдруг он столкнулся с незнакомкой лицом к лицу. Он чуть не сбил ее с ног.

– Простите, я не хотел, – поспешил извиниться Генрих.

– Чего вы не хотели? – милым голоском отозвалась девушка.

– Напугать вас, – ответил Генрих.

– Вы меня не напугали, – сказала девушка. – Или барон Генрих Траубе так страшен, что при столкновении с ним все должны разбегаться в ужасе?

– Вы меня знаете? – удивился Генрих.

– Вас тут все знают. Узнали уже. Я подслушала.

– Но вы… – начал Генрих.

– Я не местная, – опередила его незнакомка.

– И вы не из крестьян, – продолжал Генрих. – Что вы тут делаете?

– Вы задаете так много вопросов, а мы даже не знакомы, – заметила девушка.

– Для меня было бы честью…

– Мы привлекаем внимание. Вы куда-то направлялись?

– Да, в город. Мне нужно ко двору герцога. – Генрих ощутил неловкость. – Я оставил там свою лошадь.

– Как такое могло произойти? – искренно удивилась девушка.

– Лучше не спрашивайте, – отмахнулся Генрих.

– Могу вас подвести, – предложила незнакомка. – У меня карета?

– У вас…

– Идемте.

Кучер причмокнул, и кони потащили небольшую старенькую карету, которую Генрих точно уже видел ни раз, в сторону города.

– Вы так и не назвали себя, – заметил Генрих.

– Агнесса, – ответила девушка, сверкнув своими прекрасными угольными глазами, от блеска которых Генриха без конца пробирала упоительная дрожь. – Графиня Зальм, я племянница графа Штольберга.

– Вы та самая дочь графа Зальм, добравшаяся в одиночку через полземли до нашего графа? – Генрих не смог скрыть удивления.

– Вы чем-то напуганы? – изумилась девушка.

– Я восхищен, графиня!

– Прошу вас, зовите меня Агнесса.

– Вы вызвали восхищение у всех, я полагаю! – Генрих испытывал восторг. – Расскажите, как вам удалось добраться до нас в полном одиночестве?

– В одиночестве я оказалась ни так далеко от вас, – сказала Агнесса, – мой кучер сгинул, когда мы заночевали на постоялом дворе. Я прождала его до вечера, расспрашивая всех в округе, но так ничего и не выяснила. Мне ничего не оставалось, как самой взяться за вожжи. А прислуга разбежалась еще… честно говоря, не хочется мне вспоминать весь этот ужас.

– Вы очень смелы.

– Спасибо, барон. – Агнесса склонила головку. – Расскажите лучше, как вы могли оставить лошадь в городе и очутиться так далеко? Вы же должны были быть на собрании, а оно, насколько я могу предположить, еще продолжается.