Исчезнувшие обитатели Земли | страница 111
Господь Вишну… тотчас призвал к себе Свой диск, производящий опустошение среди демонов… с неба, словно второе солнце, низвергнулся ярко сверкающий диск… Диск непостижимым образом, ярко сверкая, завис в воздухе, затем с захватывающей дух стремительностью обрушился на плотные вражеские ряды.
Чакра Сударшана [188] источала зловещий блеск, подобный сиянию самой смерти. Вновь и вновь яростно обрушивалась она на врагов, разнося на куски тысячи демонических отпрысков Дити и Дану. Ибо в этой битве она повиновалась воле Самой Верховной Личности Бога. Чакра носилась, полыхая огненными языками, и рассекала демонов вражеской рати. Как светящийся призрак, витая меж небом и Землей, она пила и пила вражескую кровь.
Однако демоны не сдавались; наделенные ужасающей мощью, они взмыли в небо и, повиснув там, точно белые облака, швыряли в боговы целые горы. Лесистые громады, также подобные скоплениям облаков рушились с неба, сея панический страх и ужас, особенно когда они с грохотом сталкивались, а их отвалившиеся вершины и хребты разлетались вдребезги. Под тяжким бременем рушащихся на нее каменных громад Земля со всеми ее лесами дрожала и трепетала…
Великий страх объял рать демонов. Слыша, как яростно завывает в небе диск Сударшана, вкусившие горечь поражения предводители асуров спрятались в земле или в глубине соленого моря».
Третья и четвертая катастрофы, восстановленные по трем независимым сюжетам, ознаменовали начало и конец господства брата Хираньякши, дайтья Хираньякашипу[189].
Вот что говорится в 3 главе седьмой песни «Шримад Бхагаватам»:
«Хираньякашипу встал на кончики пальцев ног, поднял руки под головой и, глядя в небо, приступил к совершению своей аскезы…
Волосы на голове Хираньякашипу стали излучать ослепительное сияние. Это сияние было таким же ярким и нестерпимым для глаз, как лучи Солнца во время разрушения вселенной…
От того, что Хираньякашипу совершал такие суровые аскезы, из его головы начал вырываться огонь, и вместе с дымом этот огонь распространился по всему небу, включая высшие и низшие планеты, на которых из-за этого стало невыносимо жарко.
Сила его аскез была столь велика, что реки вышли из берегов, а океаны разбушевались, горы и острова на поверхности Земли содрогнулись, на небе стали падать звезды и планеты, и все стороны света были объяты пламенем».
А вот о чем рассказывает в своем комментарии к 4 главе седьмой песни «Шримад Бхагаватам» ее переводчик индийский философ А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада: