Похититель тайн | страница 72
Она вонзила меч в землю, а затем использовала его для опоры, поднимаясь на ноги. Ее ноги оцарапала трава, и мы обе поморщились.
Ох. Больно.
— Кто здесь? — паника звучала в голосе Асилы.
Упс. Она может слышать мои мысли. Мне стало интересно, могла бы я что-то сделать, чтобы помочь ей. Почему она не убегает? Меня бы уже там не было.
Она осмотрела поле.
— Покажись.
У меня есть идея. «Я твое подсознание. Сейчас тебе стоит бежать!»
Асила выдернула меч из земли, подобрала юбку и побежала через поле в темноту.
Глава 10
Либо мне снился отбойный молоток, либо кто-то стучался в дверь спальни. В комнате было темно под покровом тяжелых гардин.
Тупица стукнул громче.
— Ладно, я иду! — это прозвучало так, словно Фейт вскочила с дивана.
— Кто нас достает? — Я перевернулась на другой бок и отдернула занавеску.
— Я не знаю, — ответила она.
Незваный гость стучал громче. Я поднялась с кровати.
— Кто-то такой нетерпеливый, — сказала я.
Фейт обнажила когти, когда приоткрыла дверь и заглянула в зазор.
— Вы знаете, который час? — спросил мужской голос.
— Нет. — Она открыла дверь шире.
Мужчина со взъерошенными темными волосами стоял, выпрямившись и хмурясь, и разглядывал ее с ног до головы. Он вытащил часы из кармана серого жилета костюма тройки, а затем поднял их высоко на цепочке, даже не смотря на них.
— Сейчас 15.30, а Джианна должна быть у меня в кабинете в три. Керриг, возможно, и перенес ее обучение на завтра, но мой урок по-прежнему по расписанию. — Он посмотрел мимо Фейт на меня. — Тебе нужно многому научиться, и у тебя на это мало времени.
— Что… — Я откашлялась. — Э… э… какие уроки?
— Твои уроки магии, конечно. Тебе про это никто не рассказал?
Я потерла глаза и покачала головой. Снова это слово. Магия. У меня скрутило живот. И нет. Никто мне об этом не говорил. Но я решила, что лучше ему не говорить об этом. Не при таком строгом взгляде, натянутом на его лицо.
— Одевайся. Я буду ждать тебя тут.
Фейт закрыла дверь.
— Черт, забыла тебе его представить. Это Филипп Этвуд. На самом деле тебе стоит называть его профессор Этвуд. Но это слишком формально. — Она упала обратно на диван. — Тебе лучше поторопиться. Он ненавидит опоздания.
— О чем ты думала? Он очень строгий. — Я бросилась по плиточному полу, вздрагивая от холода под ногами.
— Не стоит грубить.
— Мне? Ты могла сказать, что у меня урок?
— Я же говорю, что забыла.
— Ладно. Проехали. Этот мужчина не такой страшный, как ты сказала.
Я побежала к своему рюкзаку, доставая оттуда джинсы, футболку и рубашку. Одевшись, открыла дверь.