Драма в Тихом океане | страница 44
– Прошу любить и жаловать: наше главное медицинское начальство! – воскликнул капитан, едва она, постучав, возникла на пороге его каюты.
– Она же медсестра, она же фельдшер, и прочее, – улыбнулась Анастасия. – Она же грибной человек. Помните, фильм такой был. Не то бразильский, не то мексиканский. Слуга, который первым пробовал грибные блюда. Если он при этом не умирал, грибы подавали к столу господам…
– Слышал бы Антон, как о его стряпне отзываются! – хохотнул Федор Иванович.
Надо сказать, большаякаюта у капитана. Раза в три больше, чем у врача. Да что там, в три! Во все десять. Причем, кроме спальни, куда её не пригласили, и кабинета, где её принимали утром, в распоряжении капитана оказалась ещё вот эта самая гостиная, в которой имелся целый кухонный комплекс – гораздо более дорогой, чем у кока, здесь можно было при желании приготовить всё, что угодно. Имеласьдаже небольшая барная стойка и длинный стол с десятком стульев. Конечно же, всё, привинченное к полу.
Да и чего ей сравнивать! Капитан должен представительствовать. Должен выглядеть внушительно, что Демидову при его внешности нетрудно, и должным образом соответствовать своим апартаментам.
Когда Анастасия шла по коридору в гости, она едва не заблудилась, о чём моряки так и не узнали. Небось, они себе этого просто не представляют. Но, в конце концов, всё же нашла нужную дверь.
– Какая вы, оказывается, красавица! – воскликнул старший механик, целуя Настинуруку. – Вечернее платье дает самое полное представление о женщине.
И усмехнулся её смущению. Нет, Анастасии надо перестать смущаться и краснеть. Она ведь теперь изо дня в день будет видеть перед собой этих мужчин. Они будут за нею ухаживать, говорить комплименты, а она должна быть ровной со всеми. Тогда ей и удастся избежать двусмысленных положений и неверных истолкований своего поведения.
Как, однако, сложно начинать всё с начала!
– Для полного представления о женщине нужно иметь всего лишь хорошее воображение, – пошутил старший помощник.
– В твоих словах можно углядеть второй смысл, – внёс в разговор лепту капитан. – И это при том, что мы едва отошли от причала. И ведь ты, дед, только что простился со своей женой.
– Ты бы ещё маму вспомнил! – с грузинским акцентом отозвался стармех.
– Как, однако, кстати заболел Мостецкий! – усадив Анастасию рядом с собой, проговорил капитан. – Мы бы никогда так и не узнали, как это приятно – иметь в экипаже женщину-врача.
– Пока ты не заболел, – съехидничал стармех.