Жемчужина Зорро | страница 33



Под многочисленные взгляды и приглушенные комментарии Изабелла медленно спустилась с парадной лестницы и краем глаза отметила, что все три советника Георга III уже находились в отдаленном углу зала с представителями местного населения. Возможно, они начали выполнять возложенную на них миссию и нашли губернатора, а это означало, что Изабелле следовало находиться рядом. Но ее голова была занята другим.

"Это напоминает дом", – подумалось ей со вздохом.

Девушка невольно начала сравнивать казавшимся ей столь далеким день своего рождения и устроенный сегодня в честь ее приезда праздничный обед. Здесь все было так же красиво, так же шумно и так же размашисто. Столы ломились от угощений, все было вычищено до блеска, толпа гостей непрерывно двигалась от одной стены к другой и меняла свой затейливый узор, а внутри и снаружи здания несла почетный караул охрана. Но в глубине души принцесса осознавала, что в Калифорнии жили совершенно другие люди. В Британии от придворных веяло гнетущей торжественностью и европейским пафосом. Тут же атмосфера была в разы легче и задорнее. Кроме того, население Эль Пуэбло явно не любило темные цвета. Их одежда отличалась яркими оттенками и упрощенными покроями.

"Это, наверное, следствие чрезвычайно теплого климата", – сделала вывод принцесса, однако, приглядевшись внимательнее, поняла, что и лица людей были под стать их стране и погоде: солнечные, улыбающиеся, с горящими жизнью глазами.

Она не могла не улыбнуться в ответ.

– Само очарование! – слышалось со всех сторон.

Через необъятные высокие окна струился яркий солнечный свет, отражаясь от обрамленных золотом зеркал десятками юрких зайчиков. Столы пестрили зеленью, удивительными морепродуктами и экзотическими плодами. Какое необычайно приятное и теплое зрелище…

– Мое почтение, Ваше Высочество! – внезапно раздался голос Монтесеро, как и вчера появившегося из-за спины и молниеносно схватившего руку Изабеллы для признательного поцелуя.

Девушка, смягченная приятными впечатлениями, достойно выдержала испытание и снисходительно улыбнулась, после чего, не меняя начального темпа, проследовала в сопровождении раздувшегося от гордости спутника к своему месту у стола.

– Я попросил всех, кто имеет возможность, говорить по-французски, – с жутким акцентом и нещадно коверкая слова, доложил капитан.

Принцесса слегка наклонила голову:

– Я Вам очень признательна.

Командующий гарнизоном также кивнул в ответ и испарился.