Под знаком лисы | страница 15
Увидев утвердительный знак, опустил руку, при этом отметив мягкость и нежность тела красавицы.
– Пойдем, – Указывая на дверь, перехватил нож, взявшись за ее талию.
– Открывай!– Крикнула незнакомка.
– Ну что, синьора Кристина, спасла болезненного?
– Отойди от двери, иначе девушка умрет.
Стражника будто парализовало, он даже замер на месте.
– Хорес, делай, что он говорит, – подыграла девушка. «А она оказалась не глупой» – подумал я.
Кивнув в ответ, стражник отошел от двери.
– А теперь заходи внутрь! – Кивнул я, когда мы выбрались из моего заточения.
Подперев дверь за солдатом, направился с пленницей к конюшне, где, взяв лошадь, помчался в сторону леса. Добравшись до опушки, остановился и опустив девушку на землю, сказал:
–Спасибо тебе, красавица. – отсалютовав, направился в сторону дома Крис, даже не оглядываясь назад.
Не знаю, сколько времени я крутился рядом с домом любимой, но через какое-то время появилась Анита – их служанка.
– Синьор, Де ла Вега, вам письмо.
Развернув измятый лоскуток бумаги, я увидел почерк Крис.
«Дорогой мой Диего, если ты читаешь это письмо, значит, ты все же не соврал и пришел за мной. Знай, что я люблю тебя и буду всегда любить. Но ты опоздал, дорогой мой. Отец, вместе с моим женихом, узнали о нашей встрече и силой решили увести меня отсюда. Единственное, что я смогла сделать, так это оставить эту весточку. Знай, никогда тебя не забуду! Твоя навеки Крис»
Строки были смазанными, похоже, девушка плакала.
Ни о чем больше думать не желая, я помчался в порт, но к тому времени корабль уже отплыл.
Дикая боль поразила мое сердце, обретя свое счастье, вновь его потерял…
________________________________
* Cachorro (исп.) – щенок.
** Puta-madre (исп.) – матери-шлюхи
*** sucio cerdo (исп.) – грязные свиньи
Глава 4
Не помня, сколько прошло времени, и как все произошло, только под утро я, спотыкаясь, пьяный в стельку, вывалился из трактира. Изрядно перебрав, еле-еле перебирая ногами, плелся по улице, не замечая ничего вокруг. Все мысли были заняты лишь Крис. О том, как я ее потерял.
– Ее подлый отец разлучил нас навсегда. Моя надежда на светлое будущее умерла вместе с ее отъездом, – бурчал себе под нос молодой человек. Ноги его еле держали, шатаясь из стороны в сторону, он кое – как добрался до границ отцовской гасиенды. Запах дыма, донесся до его носа, но Диего не придал этому особого значения. Повалившись прямо на улице в стог сена, уснул.
Во сне девушка стояла ко мне спиной, в красивом платье из красного шелка. Оно струилось по ее телу, подчеркивая стройную фигурку.