Игрозона [2] | страница 26
Её лицо мгновенно изменилось.
— Так скоро?
— Меня ждут друзья. Им может угрожать опасность. Я не могу их бросить.
— Желаю тебе удачи, сынок! — воскликнул Бардолф, обнимая дочку. — Ты человек чести. Таких мало осталось в наше время.
Я с удовольствием пожал его крепкую руку, и снова обратился к опечаленной Агнессе:
— Прости, что не успел тебе рассказать о своём мире. Могу сказать только одно — он не сравнится по красоте с твоим.
И это была чистая правда — современный мир был одной, но очень сложной машиной переработки человеко-ресурсов в тягловую силу для процветания корпоративной экономики. При этом по нему ударяли бесконечные катаклизмы съехавшего с катушек климата планеты. В итоге безработица, болезни и нищета стали обыденностью. Поэтому многие люди предпочли игрозону настоящему миру, чтобы спрятаться там от суровой действительности. Благо, входной билет стоил вполне доступных денег, что им мог воспользоваться практически любой желающий.
— Береги себя, — тихо произнесла она, и опустила взор.
Ну, всё, попрощались — пора и в путь! А то разжалоблюсь, и никуда не уеду, забывшись в виртуальном сне с ненастоящей девушкой, которая, впрочем, имела свою собственную искусственную личность и свои желания.
Развернув лошадь, я галопом поскакал в сторону деревни, в надежде найти кого-нибудь из наших. И старался не оглядываться.
Прошло не больше десяти минут, как вдруг я услышал позади себя топот копыт, и оглянулся. Неужели Агнесса?
Но нет. Всадник явно походил на мужчину — он был в капюшоне и в сверкающих от солнца латах. Его конь тоже был одет в начищенный до блеска доспех, слепящий светом, от чего издалека они представляли собой одно сплошное яркое пятно. Всадник тем временем приближался всё ближе и ближе, и я начал различать над ним строчку ника. То есть это был игрок! Настоящий человек!
Слово пока было расплывчатым, но я точно определил правую часть: «…грейв». И цифру в кружке: (100)!!!
На грани слуха я внезапно услышал какое-то шипение вокруг, которое заставляло моего коня сильно нервничать — он бешено ржал и мотал головой, как будто предчувствуя что-то неладное.
— Тише, тише! — пытался успокоить его.
Внезапно звук усилился, и дико заревев, моя лошадь встала на дыбы. Это случилось так внезапно, что я не удержался, упав на землю, и кубарем покатился в кусты.
Вокруг шумело так, будто сотни английских лучников времён Столетней войны в данный момент обрушивали рой стрел на увязших в грязи французских рыцарей в битве при Азенкуре. Да, я когда-то увлекался историей средних веков, и сейчас невзначай представил себя на поле брани под действием этого странного шума!