Украденное счастье | страница 25
– Андре…
– Простите, я не умею развлечь даму…
– Значит, так вы попали к Джеку?
– Без преувеличения сказать, он спас меня.
Элиза посмотрела на молодого мужчину. Было заметно, что воспоминания дались ему не без труда и были до сих пор мучительны. Ей даже показалось, что где-то в глубине души в нём кипит ненависть к своему клеветнику и желание отомстить.
– Я не могу говорить за всех, но я, если потребуется, отдам за него жизнь! Вы просто не знаете его так, как знаю его я, сударыня! Джек самый благородный и справедливый из всех, кого я знал.
– А вы многих знали, мсье де Брийон? – снова разозлилась Элиза. – Вас послушать, так он просто ангел!
Андре хмуро покосился на девушку, пытаясь её понять.
– У ангелов много обличий, мадмуазель Элиза, – назидательно произнёс де Брийон. – Вспомните хотя бы херувимов с огненными мечами у ворот Эдема. Вспомните да хоть самого Люцифера. Он был ангелом когда-то, – напомнил он ей.
– Пока не восстал против Бога! – торопливо перекрестилась она.
Может, ей теперь самое место здесь, во власти падшего ангела?
– Мы идём не против Бога, – возразил девушке Андре.
– Но против законов божеских и людских!
– Людские законы придумали богачи, обирающие простой народ!
– Вы сами, мсье, не забывайте, один из них! Из нас, дворян и аристократов!
– Сударыня, а я побывал за решёткой, в кандалах и был невиновен в отличие от многих других, заслуживавших наказания!
– Хотите сказать, вы и сейчас невиновны ни в чём?
Андре помолчал.
– Вы преступник, сударь! – заключила она.
– Теперь это так, – поневоле признал молодой мужчина. – И всё же мы ничем не хуже тех, кто обдирает народ налогами!
– Но убийство, сударь! Убийство нельзя оправдать ничем!
– Если бы вы знали, как вы правы, сударыня! Но иногда правосудие должно вершиться и на земле!
Элиза решила, что в словах Андре бурлит желание отомстить за сломанную судьбу. И не нашлась что возразить. Разве её собственная судьба не была поломана вчера по воле одного из этих мужчин?
– Так вы друг Джека, мсье де Брийон? – спросила она, обретя новое течение мысли и подсознательно не желая спорить с Андре.
– Смею верить, что имею такую честь называть себя его другом, – подтвердил свои слова Андре.
– Вместе бежали с каторги? – продолжала интересоваться Элиза с тенью презрения.
– Я разочарую вас, сударыня. Я не успел потрудиться в тех каменоломнях, куда был сослан, – отвечал он, догадываясь, что спрашивая о нём, девушка хочет узнать что-то и о Джеке. – Богу было угодно, чтобы Джек напал на конвой, сопровождавший именно тех заключённых, в числе которых был я.