Её ангел-хранитель | страница 42



— Время от времени, говоришь?

Он почувствовал, как краснеет.

— Ладно, практически живу тут.

— Практически? — возмутился Стюарт, проходя мимо. — Я беру его любимую марку попкорна, на полке в холодильнике есть место для его газировки, а на одном из стульев в гостиной, вмятина от его задницы.

— Спасибо, Стю. Теперь я совсем не выгляжу жалким. — Он вытащил из коробки пару старых выпусков «Демоники» и протянул Сюзанне. — Начни с них.

— Спасибо. — Она подпрыгнула и улыбнулась. — Будет весело. Я же говорила, что читала в детстве «Могучих мышей» «Алле-Оп» и «Блонди».

Он тревожно покачал головой, но, на самом деле, ему очень хотелось поцеловать её. Он готов спорить, что поцелуй будет таким же сладким, как и десерт, с оттенком специй и жара. И то, как она смотрела на него, можно было описать теми же самыми словами. Чёрт, он действительно хотел поцеловать Сюзанну. А потом раздеть её, как и представлял в душе вчера вечером. И ещё раз сегодня утром, когда проснулся с сильнейшим стояком.

Сюзанна подняла на него блестящие глаза. Деклан задумался, блестели бы они так же ярко, если бы она знала, о чём он думает. Появится ли в них удивление? Или ужас? Или затянутся пеленой страсти, а веки отяжелеют, когда Сюзанна обдумает все грязные возможности? А может, всё вышеперечисленное сразу? Сама Сюзанна являла собой смесь противоречий, что делало невозможным предсказать, как она отреагирует на что-то. Она казалась одновременно неопытной и мудрой, невинной соблазнительницей, приземлённой мечтательницей.

— И сколько же времени ты, на самом деле, проводишь здесь? — Она прижала комиксы к груди, пока они шли к выходу из магазина.

— Ты спрашиваешь, насколько я жалок?

Она покраснела.

— Возможно. Посещал какие-нибудь съезды?

Проходя мимо стеллажа, он схватил свежий номер «Лиги Справедливости».

— Я сильно жалкий. И да, был на съезде, но лишь потому, что работал в Службе безопасности. — И всё же это было потрясающе. — Я встретился с Кевином Смитом и Робертом Киркманом.

Она положила комиксы на прилавок.

— Кто это?

— А ты не знаешь? — выдохнул Стюарт в притворном ужасе. — Деклан, ты привёл язычницу в мой магазин!

— Да ладно тебе, Стю, — поддразнил его Деклан. — А как ещё мы можем заразить их своей одержимостью?

— Точно. — Стюарт сложил комиксы в пакет и посмотрел на Сюзанну. — Мой магазин открыт для тебя в любой момент.

— Спасибо. — Она замолчала, роясь в сумочке. — Эй, я только что поняла, что тебя зовут Стюарт, и ты владеешь магазином комиксов. Очень похоже на «Теорию Большого Взрыва».