Разр | страница 8



Утопая сапогами в сырой земле, в промокших от тумана джинсах и куртке, Разр шёл к восточному входу в деревню. Он чувствовал запах недавнего дождя и океанскую соль в воздухе, но не позволял ничему отвлечь себя от того факта, что за ним следят множество глаз. Дампиры были осторожными, параноидально скрытными, злобными, как вампиры, и непредсказуемыми, как оборотни. Они получили лучшее и худшее от обоих видов, и только дурак не остерегался бы их.

За стеной его встретили дома с соломенной крышей, и суровая женщина с коротко стриженными тёмными волосами, острыми клыками и арбалетом, закинутым на плечо.

Необычная рябь энергии окружала её, необычная в том, что, хотя дампиры, безусловно, грозный вид, у них, обычно, не было уникальных даров. Тем не менее, она выглядела так, будто ежедневно надирала задницы этим даром и, возможно, хвасталась этим.

Как боевой ангел, он уважал это.

Уперев руки в бока, женщина преградила ему дорогу. Разр это не оценил.

— Зачем пришёл, имя и вид, — сказала она с глубоким шотландским акцентом. — И быстрее. У меня нет времени.

Она нетерпеливо щёлкнула пальцами.

Боги, он хотел, чтобы у него все ещё был статус ангела и больше сил — а не те слабые защитные навыки, с которыми остался — потому что никто не обращался к ангелам с таким неуважением. Поэтому вместо демонстрации силы и крыльев, он решил пообщаться с дампиршей.

— Может, я всего лишь путешественник Джордж, который хочет остановиться перекусить.

— Ты прошёл через Хэрроугейт, так что, ты точно не человек, иначе был бы мёртв, лживый ублюдок. — Она скрестила руки на груди и подалась вперёд. — Я спрашиваю ещё раз. Кто ты, и…

— Разр, — начал он, протягивая золотую карточку, которую дал ему Джим Боб, — падший ангел, и был бы очень признателен, если бы ты отошла.

Она фыркнула и сморщила нос.

— Ага, что-то ты не пахнешь падшим.

Потому что этот он не один из них.

— И чем же пахнут падшие?

— Дерьмом.

Ах.

— Что же, я новенький. Может ещё должен заработать вонь.

Задумавшись, она выхватила визитку и нахмурилась.

— Зачем ты хочешь их увидеть?

Неужели она думает, что он вчера родился? Или даже столетие назад?

— Уверен, что те, кто хотят увидеть секретную группу людей, не скажут тебе зачем.

— Нет. Но то, что они не говорят настолько же важно, как и то, что они говорят.

— И что же я не говорю?

Она улыбнулась, обнажая злобные клыки.

— Ты что-то ищешь. Что-то важное. И это значит, что тебе нужно быть вежливым со мной, иначе не пройдёшь.