Ривер | страница 58



Если она захочет, то сможет пронзить его Драконьим зубом Или иссушить его до состояния комы.

— Я должна была причинить тебе больше боли. Я должна была ослепить тебя.

Она поднесла свою ладонь к его щеке и потерла большим пальцем чувствительную кожу под его глазом. — Но не стоит ошибочно полагать, что я отступила из-за чувства сострадания. У меня его нет. Может не прямо сейчас, но он еще собирался назвать это враньем. Она уже один раз ухаживала за ним, когда его избил до полусмерти Мор. Он задумался, осознает ли она, что врет?

— Я отступила, потому что не люблю, когда мне указывают, что делать.

Что ж, в этом они были похожи. Но он до сих пор не верил, что она избавила его от боли из-за нежелания, подчинятся приказам.

Но какого черта она без умолку болтала? Хотя, он предположил, им больше нечего было делать, пока он не исцелится от паралича.

— Итак, — сказала она так, будто только что не освежила его воспоминания о самых ужасных и тяжелых временах его жизни. По крайней мере, которые он знал. Все, что угодно могло случится за те тысячи лет, которые были стерты с его памяти. — Что мы будем делать, чтоб скоротать время? — Она оскалилась, настоящей злой я-непослушная-девочка улыбкой. — Я вот думаю, а каждая ли часть твоего тела, такая же твердая, как и твои конечности.

Она скользнула взглядом вниз по его телу, и если бы Ривер не окаменел, начал бы тяжело дышать. Она не сделает это.

Ведь так?

— Ох, успокойся, ты напряженный комок перьев. Я не собираюсь воспользоваться твоим… затрудненным… положением… Мы заключили небольшой договор, чтобы разобраться в этом, да?

Да, так они и сделали, но зачем ей заставлять его соглашаться удовлетворить ее, было до сих пор загадкой. Его едва не стошнило, когда ему пришлось согласится на сделку, но теперь он знал правду про нее… ладно, он до сих пор не был в восторге. Но чем больше она гладила его кожу, чем больше смотрела на него из-под ресниц, тем больше он хотел, чтоб она продолжала.

А когда она наклонилась еще ближе, пока ее губы не оказались всего в нескольких миллиметрах от его, он хотел большего. И точка.

Глава 10

Харвестер действительно очень нравилось держать Ривер в своей власти. Он всегда сводил ее с ума своим напыщенным, лицемерным отношением. Когда дело доходило до их словесного спарринга, он всегда одерживал верх, но она бы ни за что не призналась бы ему в этом. Для Харвестер было редкостным удовольствием, когда Ривер молчал и не спорил. Плюс, вкус его крови был как двойной удар страсти и ненависти, напоминая ей на сколько сильно она его презирала и в тоже время хотела. Она ненавидела себя за то, что желала его, поэтому собиралась наказать за это и использовать по полное его неудачное положение дел до тех пор, пока он не придет в себя.