Ривер | страница 27



Дважды он едва её не уронил, и Харвестер потеряла счёт ударам обо что-то.

Каждый раз, когда его губы ласкали её кожу, зарождавшееся где-то глубоко в его груди урчание вибрацией прокатывалось по её телу.

Что происходит?

Казалось, этот путь с мужчиной, бегущим как сумасшедший, преодолевая преграды, никогда не кончится, но потом он внезапно остановился и начал двигаться очень-очень медленно, и только его грудная клетка поднималась и опускалась, как будто он задыхался.

Своей грудью Харвестер чувствовала его быстрое сердцебиение, которое, казалось, никогда не замедлится. Как он мог продолжать в таком духе? Несомненно, его сердце не выдержит и этот мужчина умрёт. И куда они направлялись?

Она потеряла счёт времени и, возможно, даже заснула.

Сон прервался болезненной, резкой остановкой, когда Харвестер выпала из объятий мужчины на, как ей показалось, острые камни.

Когда Харвестер лежала на земле, её слух то возвращался, то исчезал, как плохой радиосигнал. Земля вокруг неё вздрагивала и сотрясалась… происходила какая-то битва.

Она не имела ни малейшего представления куда бежать или как себя защитить, поэтому свернулась калачиком, надеясь, что её не зацепят.

Постепенно звуки сражения прекратились, и мужчина вернулся. Сейчас в его запахе был отчётливый оттенок крови, пота и сражения.

Обычно, Харвестер находила эти запахи сексуальными. Сейчас же она содрогалась от неизвестности.

Мужчина обхватил её голову ладонями, отчего воздух сдавил лёгкие. Что он собирался ей сделать? Его руки пробежались по её телу и Харвестер съёжилась, ожидая насилия.

К счастью, после быстрой проверки от ступней до макушки головы, он подхватил её, и они продолжили свой путь, направляясь бог знает куда и бог знает зачем.

Опять Харвестер потеряла счёт времени, пока мужчина двигался дальше, иногда переходя на бег, иногда делая остановки. Дважды он опускал её, чтобы сразиться, и дважды она обнюхивала его, когда он возвращался.

Второй раз Харвестер с благодарностью приняла его внимание, потому что, как бы она ни была напугана, он не причинил ей пока вреда.

Он снова потёрся шелковистыми, мягкими губами об её щеку.

— Там… можно… в… передохнуть.

Харвестер изумилась. Слова? Она его слышала! Наконец её слух возвращался.

— Кто… — Она сглотнула, рот ощущался пустыней. — Кто ты?

— Это… я… ты будешь… в порядке. Тав… и отдохнёшь.

Слова в этот раз были громче, но не чётче. Её сердце начало сильно колотиться. Что же ей делать? Составить план побега? Помочь ему во всём, что он делал? Харвестер это ненавидела.