В отражении зеркал | страница 67
Глава 19. Смертельная схватка
Клаус перебросил ружье через плечо, наклонился, и легко поднял меня на руки. Я уткнулась ему в грудь и продолжала рыдать, не имея возможности остановить поток слез.
– С вами все в порядке? – встревожено спросил Клаус у Томаса.
Тот утвердительно кивнул, пытаясь отдышаться.
– Ты даже не представляешь, как мы рады тебя видеть, дружище, – сказал Томас улыбаясь. – Как ты нас нашел?
– Профессор Кэнтнис должен был вчера встретиться с вами, а когда вы не явились на встречу, то он обратился за помощью к ректору. Отец знал, что мы с Томасом друзья, и я частенько бывал у него в замке. Он попросил меня разыскать вас. Я тут же помчался в замок твоего отца, но не обнаружил вас там, хотя было видно, что вы здесь были. И лишь выйдя к озеру и не обнаружив лодки, я понял, что вы поплыли на другой берег. Я никогда бы не подумал, что вас понесло к оборотням. Я пошел вокруг озера в надежде отыскать вас или ваши следы.
– Томас, какого черта вы полезли к оборотням? – накинулся он на приятеля.
Два молодых человека долго смотрели друг на друга, не отводя взгляда, затем широкая улыбка появилась на их лицах и они по-дружески обнялись.
– Я тоже очень рад тебя видеть, Клаус. Если бы не твоя помощь, нам бы не выбраться из этой передряги.
– Передряга? Ты это так называешь? Да вас тут чуть не разорвали! – воскликнул Клаус.
– Ты преувеличиваешь. Все было под контролем, – дразня своего приятеля, заявил Томас.
Я смотрю на них обоих, подхожу, обнимаю и говорю вслух с улыбкой.
– Ребята! Давайте жить дружно!
Приятели весело захохотали и обнялись.
– Вы, наверное, голодные? – спрашивает нас Клаус, когда все немного успокоились.
– Да. Со вчерашнего дня ничего не ели,– устало вздохнул Томас, украдкой глядя на меня.
Я покраснела и стыдливо опустила глаза.
– В общем, это я виновата, что мы оказались здесь, – пыталась объясниться я.
Клаус вопросительно посмотрел на меня, затем перевел взгляд на Томаса.
– Да, ладно. Что было, то прошло. Главное, что мы живы и здоровы, – перебил меня Томас.
Мы отошли подальше, и опустились на поваленный бурей ствол.
Клаус снял с плеч рюкзак и достал оттуда немного провизии и фляжку с водой.
– Сейчас не время отдыхать! Нужно быстро перекусить и выбираться отсюда, – тихо произнес Томас.
Голодный желудок шумно заурчал, подавая знак, что не плохо бы поесть.
Пока мы уплетали хлеб, сыр и овощи, Томас задал вопрос своему приятелю:
– Как ты прошел через земли грифонов?
– Они тоже прячутся от непогоды.