В отражении зеркал | страница 59



– Это, конечно, не романтический ужин на берегу озера, – улыбаясь, произнес он и поставил поднос на небольшой столик у камина.

– Спасибо тебе, Томас.

Присаживаясь в кресло, я посмотрела на лицо хозяина замка, и вдруг почувствовала, как будто внутри меня промчался ветер, сдувая все впечатления дня с их переживаниями и страхами. Мы долго сидели у камина, уплетая пирог и разговаривая о прошлом. Через некоторое время мои глаза стали слипаться, и я не заметила, как уснула. Сон у меня на удивление был спокойный и крепкий.

Настырный луч солнца, скользящий по моей щеке, заставил меня открыть глаза. Какое-то время я не понимала, где нахожусь. Все вокруг было незнакомым. Присев на кровати, я принялась оглядывать комнату. Постепенно в памяти стали всплывать события вчерашнего дня. Я медленно сползла с кровати и встала на ноги. Выглянув в окно, я попыталась рассмотреть окружающую местность при свете дня. За спиной раздался тихий стук в дверь, а затем я услышала знакомый голос.

– Алина! Можно войти?

– Входи, – крикнула я.

Распахнув дверь, в комнату вошел Томас. Он выглядел бодрым и хорошо отдохнувшим. Одетый в светло-голубую рубашку и темные свободные брюки, он выглядел потрясающе.

– Доброе утро! – мягко проговорил он.

– Привет! – вздыхая, ответила я. – Только доброе ли оно?

– Все будет нормально, Алина. Утром я беседовал с профессором Кэнтниссом. Он согласился со мной. Тебе нужно будет пожить тут некоторое время.

– Но, Клаус. Он же будет искать меня, – осторожно уточнила я.

Томас помрачнел, но ответил ровным голосом.

– Я ему все объясню.

– А что будет с Селеной?

– Не переживай за нее. Ее отец очень влиятельный человек. Она отделается легким испугом.

– И долго мне тут находиться? – задала я ему новый вопрос.

– Думаю, через несколько дней все станет понятно.

– Могу ли я увидеться с отцом?

– Конечно, ты же не в тюрьме. Только нам нужно будет найти место вдали от замка, чтобы никто не смог проследить за ним. Мы вместе решим, где вам встретиться. А теперь пошли завтракать.

– Да, но мне хотелось бы привести себя в порядок, – сказала я, понимая, что по сравнению с Томасом, выгляжу сильно помятой.

– Эта комната моей сестры. В шкафу полно ее одежды, о которой она даже не помнит. Ты можешь всем этим пользоваться.

Показав рукой в сторону соседней комнаты, Томас добавил:

– За этой дверью расположена ванная комната, она тоже в твоем распоряжении. Через полчаса жду тебя на первом этаже в буфете.

Я кивнула в знак согласия. Подождав, пока Томас выйдет из комнаты, я подошла к шкафу. В нем было полно женской одежды на все сезоны. Выбрав самое простое платье и комплект нового нижнего белья, я выложила все на кровать и направилась в сторону комнаты, на которую показывал Томас.