В отражении зеркал | страница 103



Я внимательно посмотрела на него и понимающе закивала головой.

– Профессор Слэттен ловко манипулировал нами всеми, но я больше не хочу о нем вспоминать.

– Спасибо тебе, – произнес он, взяв мою ладонь.

– Вы только возвращайтесь скорее, – тихо ответила я, глядя на него.

В этот момент дверь распахнулась, и в библиотеку влетел запыхавшийся Томас. Увидев меня с Клаусом, он резко остановился и, прищурив глаза, язвительно произнес:

– Надеюсь, я вам не помешал?

– Нет, я уже собирался уходить, – хрипло произнес его друг и направился к дверям.

На пороге Клаус на миг оглянулся, посмотрел мне в глаза, и, ничего больше не сказав, вышел из комнаты.

Как только дверь за ним захлопнулась, Томас нарочито медленно направился внутрь помещения и остановился напротив высокого шкафа. Он открыл стеклянную дверцу, потянулся к какой-то книге и стал ее перелистывать.

– Ты хочешь взять с собой почитать? Странное желание для человека, отправляющегося знакомиться со своей сестрой, – иронично проговорила я.

Он повернул голову в мою сторону и хрипло произнес:

– Если честно, я хотел увидеть тебя и попрощаться.

– Ну, счастливо. Передавай привет своей сестре.

Он качнул головой и сделал несколько шагов по направлению ко мне. Затем быстро наклонившись ко мне и обняв, поцеловал долгим, затяжным поцелуем.

Оторвавшись от моих губ, он пристально посмотрел мне в глаза, в этот момент передо мной все поплыло.

– Обязательно передам ей привет от тебя, мисс Колючка, – добавил он улыбаясь. – Я очень хочу, чтобы подружились два человека, которые так много для меня значат.

После этого, не говоря ни слова, он развернулся и покинул библиотеку.

От поцелуя и последовавшего неожиданного признания я некоторое время была в полном замешательстве.

Придя в себя через мгновение, я резко развернулась и побежала за ним.

– Томас, постой, – выкрикнула я ему вслед, но звук его шагов уже затих в конце коридора.

Вернувшись в библиотеку, я долго размышляла над произошедшим. Спустя несколько часов в комнату заглянула девушка, приглашая меня на обед. Прихватив с собой из библиотеки пару книг, я отправилась вниз, где за накрытым столом уже сидели отец и Оран. Наш ужин прошел в молчании. Я кожей ощущала сгущающуюся атмосферу, но не понимала, как развеять эту натянутость. Лишь в самом конце трапезы отец задал мне волнующий его вопрос:

– Алина, как ты думаешь, можно ли доверять этой Хранительнице?

Я пожала плечами и ответила:

– Если честно, я уже ни в ком не уверена. Последние события показали, что мы легко можем стать пешками в чужих руках.