Оборотень | страница 82
– Да, это главное, что утешает меня при отъезде отсюда, – сказала со вздохом Анна. – Одно утешение… да… но осталась ли бы она, если бы это было предоставлено ей на выбор? При этом в ее уме промелькнула мысль, заставившая ее даже покраснеть, – не то от стыда, не то от сознания своего торжества; «Я, должно быть, имею власть над мужчинами! Я знаю, моя мать сказала бы, что это драгоценный дар, но, с другой стороны, и большая опасность. Я не буду злоупотреблять им; но к чему он меня приведет? А может быть, я только деревенская красавица, и мне суждено век оставаться никем?»
Но все-таки она предпочла бы какого-нибудь другого защитника. Он точно выскочил из-под земли в этот момент, как будто при помощи колдовства.
Глава XII
ОГНИ
Д-р Вудфорд с племянницей едва успели дойти до дверей своего дома, когда услышали за собою стук лошадиных копыт и увидели Чарльза Арчфильда, издали махающего шляпой и кричащего им «ура!»
– Добрые вести, кажется? – сказал доктор.
– Вправду, добрые вести! Не виновны! Гонец с известием был послан сегодня из Вестминстер-Гола в десять часов утра. Все оправданы. Он едва мог пробиться сквозь ликующие толпы народа.
– Ура, ура, ура! – закричал молодой человек, подбрасывая свою шляпу, между тем как д-р Вудфорд с торжественным видом обнажил свою голову и благодарил Бога, что правда еще не умерла в Англии, что эти благородные и всеми почитаемые пастыри были в безопасности и что король был избавлен от совершения еще одной несправедливости и насилия против церкви.
– У нас зажгут по этому случаю огни на Портсдоунском холме, – добавил Чарльз. – Они будут по всей окрестности, на острове и везде. Мой отец уже поехал в одну сторону, чтобы распространить известие и сделать нужные распоряжения. Я еду в Портсмут насчет смоляных бочек. Вы будете, конечно, там, сэр, и вы, Анна.
Видя их нерешительность, он прибавил:
– Моя мать едет и моя маленькая госпожа, и Люси. Они заедут за вами, если вы будете у домика Райдера в девять часов. Раньше десяти не будет настолько темно, чтобы зажигать; и к этому времени мы успеем приготовить громадный костер. Приезжайте, Анна, это последний случай для Люси встретиться с вами; мы так редко видим вас теперь.
Этот довод разрешил последние сомнения Анны, только что хотевшей сказать, что она прекрасно увидит огни с верхушки башни замка.
В душе своей она не только желала еще раз увидеться с Люси, но радость заразительна, и ее вместе с дядей привлекало участие в этом выражении народного торжества, тем более, что она была в полной безопасности, находясь вместе с дамами семейства Арчфильдов. Итак, приглашение было принято, и потом следовали восклицания Чарльза.