Обещана дракону, или Счастье по договору | страница 74
Духи знают, как ГримГайл сдерживался – пламя в зеленых глазах уже плясало, но в размерах пока не увеличивался. Я бы за такую наглость сама не представляю, что устроила бы.
– Вообще-то, вы утверждали, что никогда не назовете домом это драконье гнездо, – съязвил герцог.
И тут из шкафа донесся какой-то стон. Было не очень понятно – то ли Ханна возмущена моим определением жилища обожаемого ею герцога, то ли чихнула. В любом случае, ГримГайл звук тоже услышал и вопросительно приподнял брови.
– Так вы там еще и не одна сидели!
В первую секунду я онемела, настолько сильным был мой испуг – слишком хорошо мне было известно, что в отличие от меня, Ханну ждет суровое наказание. Вполне возможно, что в скором времени придется подыскивать другую горничную. Поэтому, когда герцог двинулся в стремлении проверить свое утверждение и раскрыть моего сообщника, я заступила ему дорогу и даже раскинула руки.
– Конечно одна! Это, наверное, паучок! – понимая, как глупо выгляжу, я почему-то тараторила еще быстрее. – Незачем туда заглядывать, я жажду обсуждать мою невоспитанность.
– Обязательно обсудим, – заверил герцог, и мягко отодвинув меня с дороги, взялся за дверцу шкафа.
– Бриар! – взвизгнула я, хватая его за локоть. – Мне нужно вам кое-что сказать!
ГримГайл громко вздохнул.
– И, наверняка, слышать это «кое-что» при открытой дверце шкафа никак нельзя? – насколько я видела, герцог едва сдерживал смех, но продолжала нести околесицу.
– Совершенно нельзя. Отойдите от шкафа, вам обязательно понравится то, что я скажу.
– Интересно послушать, – ГримГайл повернулся к шкафу спиной и сложил руки на груди. – Приступайте, леди Лорелла.
А я замешкалась. Нечего мне было сказать, совершенно нечего, кроме того, что вопреки надеждам герцога, с животными общаться у меня не очень получается, но сомневаюсь, что ему это понравится. Поэтому я опустила ресницы и скромно сказала:
– Я читала о Королевстве эгидов.
– Сомневаюсь, что меня это интересует, – заявил ГримГайл. – Что-то новое по этой теме вы мне вряд ли поведаете, я сам могу преподать вам пару уроков.
– Когда начнем? – не упустила я такую возможность.
– Кто там сидит, Лорелла, – вздохнул ГримГайл.
– Никого, – прошептала я. Как бы я не держалась, глаза застилали беспомощные слезы. Герцог покачал головой.
– Я считаю до трех. Один!
– Никого.
– Два!
– Я же сказала, там пусто.
– Три!
Я зажмурилась, отчаянно моля Духов о том, чтобы Ханна чудесным образом испарилась, и вдруг почувствовала на своей талии руки герцога. Мгновение, и он уже нежно прикоснулся к моим губам своими, сначала неуверенно, а затем, не встречая сопротивления, все настойчивее завоевывая мои уста. Меня унесло на умопомрачительной волне восторга, которую дарили эти новые неизведанные ощущения. ГримГайл сминал мои губы, не позволяя опомниться и дать отпор. Куда-то исчезли мысли о том, что нахожусь в руках своего врага, человека, которого так долго ненавидела.