Обещана дракону, или Счастье по договору | страница 119
Принц помолчал, пряча от меня взгляд, а после резко остановился и взял меня за руку.
– Руки у вас тоже чрезмерно длинные, – заворчала я, но Куртис держал крепко. Безуспешно подергав рукой, я решила, что со стороны такие действия выглядят довольно глупо, и прекратила сопротивляться.
– Какой у вас Дар, миледи? – не обращая внимания на мое возмущение, спросил принц. Не видя причины держать это в секрете, я сказала:
– Животные. Я их понимаю.
– Значит, вы можете повелевать абсолютно любым животным? – заволновался Куртис. Вроде бы таких слов я не произносила, но пришлось уклончиво ответить:
– Теоретически, это возможно.
– Насколько я знаю, – медленно, будто бы обращаясь к себе, пробормотал принц. – У него такого Дара нет, он безусловно заинтересуется…
– Кто? – не выдержала я, и тут же отругала себя за любопытство – принц встрепенулся и посмотрел на меня осмысленным взглядом.
– Не обращайте внимания, миледи, я немного задумался. Позвольте дать вам совет – в храме не прикасайтесь к камню справедливости.
– Почему?
Куртис помолчал, шевеля губами, и словно сомневаясь, сказать ли мне или нет, но, несмотря на раздумья, все же тряхнул головой, отбрасывая ненужные мысли, и хмуро произнес:
– Просто не стоит этого делать. Послушайтесь меня, я вам зла не желаю.
– Мне нужно предупредить ГримГайла? – уточнила я, решив на ответе не настаивать.
– О нет, – Куртис загадочно улыбнулся. – Ему точно волноваться не о чем. Спешу откланяться, миледи. Был рад с вами пообщаться.
Принц отпустил мою руку и быстрыми шагами ушел, оставив меня в полнейшем смятении. Не зная, как расценивать его совет – действительно ли он дан с заботой и лучшими намерениями, либо со злым умыслом, я подошла к питьевому фонтанчику, наклонилась над ним, желая ополоснуть лицо, и дико закричала. Из небольшой лужицы, которая собралась в жестяной потемневшей от сырости ракушке, на меня смотрели блеклые злые глаза.
На крик тут же прибежал стражник – мой старый знакомый. Я уже молчала, сидя на земле подле фонтанчика, и зажимая рукой рот. Меня била крупная дрожь и совершенно неприлично дыбом встали волосы на голове. Теперь на обман зрения я подобные видения списать не могла – слишком долго мы с этими ужасными глазами, живущими как будто своей жизнью, рассматривали друг друга. Мужчина встал надо мной, уперев руки в боки, и недовольно спросил:
– Ну? Чегой кричали-то? Чи сказились?
– Ничего страшного, – покачала я головой. Зубы мои слишком явно отбивали чечетку, поэтому стражник мне не поверил. Заглянул в фонтанчик, явно ожидая увидеть там лягушку, ничего не нашел, и еще больше разъярился.