Принцип инверсии. Книга для смекалистых детей | страница 7
Неся эту околесицу, Кир незаметно подталкивал Траута к выходу, так что на словах “настоящие профессионалы” клиент оказался за порогом. При этом он чему-то радостно улыбался. Трауту казалось, что он поделился всей информацией, необходимой для поисков. А слова «настоящие профессионалы» окончательно убедили его в грядущем успехе.
Едва дверь за ним закрылась, трое друзей, расхохотавшись и покрутив пальцем у виска, засобирались на обед в твердой уверенности, что никогда больше не увидят таинственного гостя и не услышат о нем. Но напрасно Мадж приберегала лакомые кусочки, ее приятелям в этот день так и не удалось пообедать.
Глава 7
–Добрый день. Я Босс. Я руковожу кланом.
Босс любил производить впечатление, но на этот раз эффект превзошел ожидания.
Кир, что-то напевавший себе под нос, издал странный булькающий звук и остался стоять с открытым ртом. Дэн, наводивший порядок на столе, выронил кипу бумаг, и она разлетелась со слабым шелестом, отчетливо прозвучавшим в установившейся тишине. Даже обычно невозмутимый Ник, застыл с поднятыми руками, так как именно в этот момент потянулся к верхней полке, чтобы поставить туда словарь. При этом он удивленно вытаращил глаза.
А удивиться было чему. Во-первых, гостю удалось появиться совершенно беззвучно, даже колокольчик над дверью, извещавший о появлении посетителей мелодичным звоном, на этот раз промолчал. Еще больше поражал тот факт, что так же бесшумно в помещение проникли два огромных детины, застывшие у дверей, как каменные изваяния.
Во-вторых, учитывая, что профессия детектива предполагает тесный контакт с криминальным миром, можно было бы подумать, что друзья не единожды сталкивались с деятельностью клана. В действительности же это было не так. Сыщикам доводилось возвращать пропавших домашних животных, искать утерянные документы, однажды они даже выслеживали должника, скрывавшегося от кредиторов, но о клане они знали, увы, не больше, чем любой городской обыватель. А может даже и меньше. Потому что, если обыватель верил слухам и домыслам, который распространяли газеты и передавали друг другу завсегдатаи кофеен и бистро, то сыщикам требовались доказательства. А члены клана очень старались не оставлять никаких свидетельств своего существования, справедливо предполагая, что их организация в рекламе не нуждается. То есть информация, которой располагали друзья, сводилась к тому, что клан существует. И уж никак они не ожидали увидеть его руководителя у себя в агентстве.