Ведьма для чудовища | страница 23
– Замолчи, – шикнул он прерывая.
Вокруг меня будто сгустился грозовой воздух, вот-вот готовый разразить громом, а точнее – яростью Амгерра. Мортон изучал меня долгое время, держа в тягостной тишине. Его сомнения и подозрения давили раскалёнными тисками, обжигая, и хотелось вырваться, бежать прочь. Но я не могла. Марсу в его руках. Один неверный поступок – и он сделает с ним что-то плохое. Внутри ширился ужас, он ведь запросто может ему навредить, выместив свой гнев. Голова закружилась, и я сильнее стиснула похолодевшие пальцы в кулаки, сглотнула, оставаясь неподвижной. О, Светлая Мать, что же ему от меня нужно? Зачем пытает и мучает?
Я услышала тяжёлый выдох Мортона, подняла голову и столкнулась с его бушующим взглядом, в котором голубоватым серебром сверкали молнии. В оцепенении уставилась на него. Не понимая, что его так разозлило. Что торговки не солгали? Может, он ненавидит таких как я? Да и в самом деле, за что бы ему меня жалеть?
– Убирайся, – рыкнул вдруг он.
Я растерянно моргнула.
– Ты не слышишь меня? Убирайся, ведьма, или пожалеешь. Пошла прочь!
Я вздрогнула и отшатнулась как от удара, попятилась назад, убежать, кинуться из помещения вон, но неожиданно для себя поддалась вперёд, рухнула на колени.
– Прошу, смилуйтесь, я сделаю всё, что скажете! Я не знаю своей силы! Я не знаю, как это вышло! Я не хотела, прошу! – залепетала, кажется, всхлипывая, сердце сжал слепой страх за маленького брата.
– Конечно, ты сделаешь, Грез, – недобро и глухо произнёс он.
Я задрала подбородок, глянула на него через влагу.
– Будешь делать то, что я прикажу. Сегодня же вечером, – брови сошлись к переносице, и тёплый блеск прядей оттеняли в его глазах жуткий холод и что-то ещё. Жажда чего-то, что он так долго ждал. О, Светлая Мать! Мои щёки затлели, когда в голову полезли непристойные мысли, жар залил до самой макушки. —
Убирайся! – рявкнул громче. – И жди, когда я пошлю за тобой вновь, – холодный тон Амгерра хлестнул плетью.
Я подорвалась с пола, вскакивая на ноги, и как безумная бросилась из комнаты. Не видя ничего, едва не скатилась с лестницы, запутавшись в складках юбки. Вылетела вихрем из дома, собрав подол в кулаки, пустилась в бег. Всё внутри клокотало и трепетало, жуткий стыд и страх разъедал нутро кислотой. Голос Мортона бился во мне гулом, отдаваясь в теле дрожью. И что на него нашло? Что я сделала ужасного, что он сорвался на мне? Я же не убила, разве только за попытку выжить и накормить Марсу. Глаза застило слезами обиды, и я едва не наскочила на одну из служанок в проходе, бросилась в стиральню, пригнув голову, пряча лицо от любопытных и надменных взглядов прачек. Минула её, глотая влажный душный воздух, вышла во двор, возвращаясь к своей работе.