Медвежонок | страница 35
— Я не вижу кланового символа, — заметил он. — Кому выставлять счёт?
— Клан Бурого Медведя, — огорошил меня Геодар. — Этих женщин спас Лег Ондо, он в ответе за их жизни. Сколько будет стоить ваше лечение?
— Полторы тысячи кредитов каждая. Слишком много внутренних повреждений, они находятся на грани жизни и смерти. Здесь потребуется несколько камней.
— Действуйте. Они должны быть здоровы.
Всё то хорошее, что я думал о своём сопровождающем, мигом улетучилось. У клана и так были напряги с деньгами, а тут ещё и счёт на три тысячи кредитов. Вот тебе и сопровождающий с приятным взглядом… Чтобы я ещё раз спас жизнь кому-то из Гадюк…
Лекарь принялся за работу и на какое-то время я позабыл о своих переживаниях — все внимание сосредоточилось на движении силовых линий. Если влияние Геодара носило больше хаотичный характер, восстанавливая всё, но понемногу, то лекарь работал точено. Могу ошибаться, но он словно видел наложенные на силовые линии тела пациентов, умудряясь действовать в совершенно, казалось, пустых точках.
— Что? Где? Как? — послышался слабый голос первой пациентки. Мутный взгляд остановился на лекаре и на лице пожилой дамы нарисовалась улыбка. Раз есть лекарь, значит она в безопасности. Налюбовавшись на процесс лечения и осознав, что без доступа к магическим способностям я в этом всё равно ничего не пойму, я с безучастным видом смотрел на то, как один за другим разряжаются камни. Каждый из них тяжёлым грузом ляжет на клан, и отец мне спасибо точно не скажет.
— Достаточно, займитесь моей гувернанткой, — властным голосом произнесла дама и протянула руку Геодару. Гвардеец помог ей подняться и отряхнуться. Старушка оказалась достаточно бодрой — она даже успела одарить юного по её возрасту человека заигрывающей улыбкой.
— Как я понимаю, я в долгу перед императорской семьёй? — спросила она и в голосе я не услышал ни страха, ни подобострастия. Лишь констатация фактов. Геодар покачал головой:
— Нет, ваша светлость. Вас спас этот молодой человек. Он убил бандита, что собирался вас прикончить, перевязал раны, притащил меня, чтобы я поддержал в ваших телах жизнь, а также взвалил на свой клан оплату лекаря. Не самого хорошего, должен заметить, но других в такой глуши не найдёшь.
— Ваша светлость? Вы льстите мне, шельмец — несмотря на лукавую улыбку, взгляд старушки превратился в ледышку. Я напрягся — когда отец сердился, он смотрел точно также, как эта женщина.
— Я далёк от политики, ваша светлость. Моё дело — защищать шестого наследника на престол, а не думать, что почему высший представитель клана Пантер путешествует инкогнито в сопровождении всего одной гувернантки. Думаю, вам не нужно рассказывать обязанности телохранителей — мы должны знать в лицо всех, кого можно допускать близко к нашему господину. Госпожа Ульма Релойт входит в этот список.