Все приливы судьбы | страница 43
Я прочищаю горло, и она закатывает глаза, нехотя откладывая пергамент в сторону.
– Здесь гораздо теплее, чем на дне моря. – Она слизывает с ногтя еще один амабон и откидывает голову обратно на шезлонг. – Хочешь согреться? Как почетной гостье королевы, мне достаточно лишь позвонить в колокольчик, и нам принесут столько вина, сколько мы сможем выпить. – Еще один сдобный шарик отправляется в рот, а я получаю еще одну зубастую улыбку. – Почему ты вечно такая серьезная, Амора? Давай выпьем и наедимся до отвала.
– В другой раз. – Подойдя к Ватее, я снимаю с ее ногтя один амабон и закидываю его в рот. Восхитительно мягкое тесто растворяется у меня на языке, наполняя рот сладкой сливовой пастой. Я стону от удовольствия, и Ватея с довольной усмешкой доедает последние два шарика. Ее спокойный и расслабленный вид разжигает во мне чувство вины. Если бы она знала, что Бларт здесь, на Ариде, мы бы проводили этот вечер совершенно по-другому.
– Что ты думаешь насчет нового приключения? – Я слизываю остатки сахара с губ. – Настоящего приключения. Не просто до буйка и обратно.
Повернувшись ко мне, Ватея окидывает меня прищуренным взглядом. Готова поклясться: в ее глазах мелькает мрачное удовольствие.
– Куда же мы отправимся?
– По всему королевству. В программу входят завидные холостяки, посещение всех островов и, скорее всего, столько еды и напитков, что мы набьем животы на всю оставшуюся жизнь. – Юриэль заметно оживляется, и я быстро добавляю: – В команде будет всего несколько человек. Мне нужно, чтобы ты заклинала волны.
Ватея спускает ноги с лежака и широко раскидывает руки. Время, проведенное на суше, пошло ей на пользу: ее кожа отогрелась на солнце, а тело выглядит крепким и здоровым.
– Кто я такая, чтобы отказываться от приключений? – в голосе русалки звучит тоска, но она смотрит на меня с задором в глазах. – И какая наша первая остановка?
Вина, как пиранья, впивается в меня острыми зубами, и я с трудом выдавливаю:
– Керост.
Я не хочу, чтобы она возвращалась туда, где ее держали в плену и выставляли напоказ, словно какой-то трофей. Я прекрасно понимаю, что Ватея жаждет мести, и как только мы найдем артефакт, я отдам Бларта ей на растерзание. Но сейчас нам придется отправиться на Керост, чтобы найти Орнелла Розенблада. – Если хочешь, можешь остаться на корабле. Тебе не обязательно выходить на берег.
Она обнажает зубы, острые и опасные.
– Этот человек больше никогда не будет портить мне жизнь. Я хочу пойти с тобой. Мальчики отправляются с нами?