Вторая записка Абу Дулафа | страница 65
>340 Речь идет о рукаве р. Кāрӯна; он отходит на восток от основного русла и, образуя остров, на котором была расположена западная часть Сӯк̣ ал-Ахвāза, снова вливается в реку. Таким образом, основное русло реки с запада огибало островную часть города (в тексте
>341 Ал-Бāсийāн — город, находившийся на юге Хузистана, на месте слияния нескольких рек и каналов, в 4–5 км от берега Персидского залива. В X в., по словам ал-Ис̣т̣ах̮рӣ, — город средней величины. Йāк̣ӯт, цитируя ал-Ис̣т̣ах̮рӣ, сообщает, что между ал-Бāсийāном и Даурак̣ом — расстояние в полтора перехода, однако, по словам Йāк̣ӯта, переезжать из ал-Бāсийāна в Даурак̣ водным путем удобнее, чем по суше. См.: Йāк̣ӯт, I, стр. 467–468; ал-Истахрӣ, стр. 95; Schwarz, S. 330; Ḥudūd al-‛Ālam, р. 381.
>342 Подразумевается Персидский залив.
>343 Канал (река) Масрук̣āн, Машрук̣āн или Āб-и-гергер берет начало из Кāрӯна, за северной окраиной г. Тустара, огибает его с востока и течет почти параллельно реке. В X в. канал достигал Сӯк̣ ал-Ахвāза, однако, по словам ал-Ис̣т̣ах̮рӣ, русло его становилось безводным на расстоянии двух фарсахов от города. Ныне канал впадает в Кāрӯн значительно севернее, близ селения Бенд-и-Кир, около которого, как полагают, находился город ‛Аскар Мукрам. См.: ал-Ис̣т̣ах̮рӣ, стр. 89; Бартольд, Обзор, стр. 126–127; Le Strange, р. 236–237; Schwarz, S. 300–302; Ḥudūd al-‛Ālam, p. 214, n. 38.
>344 ‛Аскар Мукрам (‛Лагерь Мукрама’) — город, находившийся в центральной части Хузистана на канале Масрук̣āн, в 8 фарсахах (~ 45 км) к северу от Сӯк̣ ал-Ахвāза, на месте сасанидского города Бурдж-и-Шāпӯр. В X в. — центр провинции. Город так назван по имени Мукрама ибн Ми‛зā’а — одного из военачальников омейядского наместника ал-Х̣аджжāджа. В настоящее время от города остались лишь развалины; о нем см.: Йāк̣ӯт, III, стр. 476–477; EI, I; Бартольд,