Хрупкий мир | страница 86
Прямо перед гостьей в воздухе материализовался огромный глобус. Повинуясь её жестам, глобус поворачивался, и увеличивал масштаб точки, на которую указывала её конечность.
- Сможете привести ваш корабль сюда? Могу на всякий случай оставить карту, - предложила гостья.
- Думаю, что сможем, - ответил я, - но карту на всякий случай оставьте.
- Хорошо. Тогда до встречи внизу.
Пришелица исчезла. И сразу после этого на мостик вошёл Кай. Напарник недоумённо поднял бровь и молча указал на глобус.
- Новая система навигации, - прокомментировал я, усмехнувшись, - подарок от наших друзей. Это голограмма.
- Как-то быстро ты их в друзья записал… - заметил Кай.
9
Поначалу я решил, что пришельцы ошиблись. Указанная им точка находилась прямо посреди океана, который лежал между двумя вытянутыми «рукавами» единого континента. Кажется, он называется Палеотетис, если я ничего не путаю. Или это всё-таки море? А океан называется Панталасса? Не скажу точно. Хотя название у Панталасса забавное. Почему-то оно вызывает у меня странные ассоциации то-ли с именем Пантелеймон, то-ли со старинным словечком «панталоны».
Впрочем, до возникновения этого самого старинного словечка ещё сотни миллионов лет… А океан вот он, под крылом, полон удивительных тварей и разных загадок.
Я хотел подлететь вплотную к указанной точке, приводниться, и только после этого связаться с пришельцами по радио, чтобы указать на их ошибку. Подумав об этом, я понял, что это почему-то должно было доставить мне удовольствие. Мне хотелось посадить их в лужу.
Странное желание. Деструктивное какое-то… Я что, завидую их технологиям? Или высокой морали, которая заставляет помогать немощным незнакомцам? А, может, мне стыдно, что приходится их обманывать?
У меня не было ответа на эти вопросы. Но на душе было тревожно и противно.
Но пришельцы не ошиблись. Я это понял, как только установил визуальный контакт с обозначенным районом.
- Арес его одолей!.. – прошептал Кай; он сидел рядом, как и Таис – на время посадки все на всякий случай были зафиксированы в противоперегрузочных креслах.
- Охренеть… - согласился я на русском.
- Странный оборот, - вмешалась Таис, тоже на русском; из-за того, что она сидела на дальних креслах, не предназначенных для пилотов, обзор у неё был сильно хуже, и она ещё не увидела того, что увидели мы, - я знаю, что он обозначает удивление. Но в то же время он значит превращение в растение. Кажется, корень этого растения употребляют в пищу, да?