Реактор-2. В круге втором | страница 57
Судя по наклону хода, их тянули куда-то вниз. Дмитрий некоторое время пытался запомнить путь, по которому их волокли, но вскоре бросил это бесполезное занятие. Запомнить все повороты и хитросплетения одинаковых проходов было в принципе невозможно. Пару раз их проносили через огромные залы, подсвеченные все тем же мхом. Округлые стены и потолок были изъедены ходами. Из них, как живые поезда, показывались вереницы муравьев. Они пробегали цепочкой по только им ведомой дорожке и исчезали в другой норе. Тут же из соседней показывалась новая вереница, и все повторялось. И такая движуха происходила повсюду. Не привыкшему к подобному зрелищу Зорину пещера виделась одним шевелящимся клубком. Но, несмотря на кажущуюся неразбериху, в непрекращающемся шевелении хитиновых тел все же угадывалась какая-то система. Ни один муравей не столкнулся с другим, ни одна лапка не зацепилась за соседнюю, ни один груз не выпал из крепко сжатых челюстей. Мир провалился в тартарары, а муравейник продолжал существовать. Вполне вероятно, что муравьи и не заметили, что что-то изменилось вокруг. «Вот у кого надо было поучиться человечеству, – подумал Дмитрий. – Ни войн, ни распрей, ни зависти, ни злобы. Только слаженная работа на благо всего сообщества».
Внезапно от всего этого мельтешения Зорину стало плохо. Снова закружилась голова, а к горлу подкатила тошнота. Он закрыл глаза, но в этот момент его втащили в очередной проход, и муравьиный город исчез из виду.
Через некоторое время они очутились в пещере, просторной и светлой, но значительно уступающей по размерам муравьиному перекрестку. На полу ровными рядами лежали такие же коконы, в какие превратились Дмитрий с товарищами. Их быстро положили в конец незаполненного ряда. Муравей, несший Зорина, снова стал тщательно ощупывать его кокон, словно проверяя, все ли в порядке с будущей едой. Дима замер и закрыл глаза. Он вдруг вспомнил старую детскую сказку про медвежонка, что читала ему в детстве мама. Там медведь пытался убедить пчел, что он – маленькая тучка. Поддавшись порыву, Зорин еще сильнее зажмурил глаза и постарался внушить муравью: «Я – сосиска. Я – замерзшая сосиска». То ли это повлияло, то ли просто муравей удовлетворился осмотром, но в какой-то момент он бросил свое занятие, развернулся и исчез в одной из многочисленных нор. То же самое сделали и все остальные муравьи. Люди остались одни.
Некоторое время в пещере висела тишина, нарушаемая приглушенными звуками, доносившимися откуда-то издалека. Дмитрий попытался осмотреться, насколько ему это позволяла паутина. Его кокон положили с самого края последнего ряда, так что теперь с одной стороны он видел земляную стенку и торчащие из нее мелкие корешки, а с другой – иссохшую голову какого-то мертвого насекомого. Остальные коконы муравьи положили кто куда, и теперь члены отряда, если там были именно они, располагались по всей пещере.