Холодное пламя | страница 37
Секретарь, сидевшая за пуленепробиваемой стеклянной перегородкой, пропустила их в полицейское управление. Если Винчестеры собирались и дальше успешно притворяться фэбээровцами и получить поддержку местных властей, сначала нужно было связаться с правоохранительными органами. Сэм и Дин прошли мимо нескольких отгороженных низкими перегородками рабочих столов с компьютерами, за которыми сидели полицейские, и тут их перехватил помощник шефа полиции Франциско Кордеро. Охоту предложил Сэм, надеясь отвлечь брата от безуспешных поисков способа избавиться от Метки, и он же позволил Дину быть главным.
– Агенты Бэнкс и Резерфорд[6], ФБР, – заявил Дин с самоуверенностью прожженного мошенника.
Он молниеносно продемонстрировал удостоверение и обменялся с Кордеро быстрым рукопожатием. Сэм показал свое удостоверение и коротко кивнул.
– Помощник шефа Франциско Кордеро, – новый знакомый сверкнул дружелюбной улыбкой и пожал руку Сэму.
Кордеро был среднего роста, на вид лет пятидесяти, но все еще мускулистый и подтянутый, с тонкими, ровно подстриженными черными усиками.
– Можете называть меня Фрэнком. Что привело вас в Брейден-Хайтс?
– Расследуем убийство Холкомба, – ответил Дин, – и надеемся, что вы сможете ответить на пару вопросов, прежде чем мы отправимся на место преступления.
– Да, странная смерть, – кивнул Кордеро. – И жестокая. Но мы еще не готовы назвать ее убийством. Согласно предварительному заключению судмедэксперта, причиной его гибели стало дикое животное.
– Животное? – вскинул бровь Дин.
– Проблема с орудием преступления, – пояснил Кордеро.
– А что с ним не так? – спросил Сэм, вспомнив, что в статье, которую он читал, об оружии не упоминалось.
– Его нет. Кто бы ни убил мистера Холкомба, он сделал это когтями и зубами.
– Зубами? – переспросил Дин. – Его загрызли?
Кордеро нахмурился и поманил Винчестеров к своему кабинету. Он как будто не хотел обсуждать это при всех, хотя услышать его могли только коллеги. По пути внимание помощника шефа привлекла женщина лет тридцати пяти со светлыми волосами, собранными в пучок, и капитанскими петлицами на воротнике. Она окинула Дина и Сэма быстрым оценивающим взглядом и вручила Кордеро картонную папку.
– Дело Грина, которое вы запрашивали, сэр.
Кордеро поблагодарил женщину и представил ее – капитан Джейми Сэндс, и рассказал, что они расследуют дело Холкомба. Понизив голос, он сказал: – Мы с капитаном Сэндс фактически всем здесь заправляем. Шеф Таунсенд постоянно на конференциях с другими начальниками. Внутренний терроризм, урегулирование чрезвычайных ситуаций или… Что там на этой неделе, капитан?