Сад костей | страница 69
Когда никто ему не ответил, он продолжил:
– Я презираю секреты. Так что давайте рассказывайте, – он наклонил голову. – Либо так, либо сгниёте здесь.
Ирреель содрогнулась.
– Вы не можете нас здесь держать, – Парень скрестил на груди руки. – Лучше вам нас отпустить. Мы не сделали ничего плохого.
Сторож загораживал дверь и не сдвинулся после этих слов, но сказал:
– И я вас выпущу. В конечном счёте. Вы же не думаете, что я буду держать вас здесь, когда гниль распространится? Запах будет кошмарный.
Ирреель ухватилась за ближайшую лопату.
Сторож смотрел на них по очереди.
– Что бы мне сделать с такими, как вы? В конце концов, я присматриваю за мёртвыми, а не за живыми, – он мотнул головой в сторону Ирреель. – Хотя хотел бы я знать наверняка, кто ты такая.
«Маленькое чудовище», – подумала Ирреель.
– Ты же не призрак мёртвой девочки, верно? – держась на расстоянии, он внимательно осматривал её скособоченную фигуру, как будто именно призраком её и считал.
Ирреель не хотела видеть себя в его глазах. Они так точно отражали всё, о чём говорила мисс Веспер, и она начинала тосковать по дому, где можно было запереть дверь, – и после этого никто уже не морщился при виде неё.
– Оставь её в покое, – сказал Парень.
Сторож издал низкий гортанный смешок.
– Уже устали от моего гостеприимства? Очень хорошо, – его губы скривились в невнятной улыбке. – Только скажите мне, кого мне следует позвать, чтобы вас забрали. Если только… – он помолчал. – Если только вам всё-таки не место на кладбище.
Парень сжал губы так крепко, будто они были смазаны клеем. Ирреель искоса посмотрела на него. Она буквально чувствовала, что он хочет, чтобы она молчала. Даже Рука сжалась в комочек у неё в кармане. Она закусила губу, собираясь молчать во что бы то ни стало. Они ещё даже не отыскали безымянную могилу, сторож помешал как раз в тот момент, когда им удалось сузить область поиска.
– Ну, давайте, – сказал сторож. Вытянув длинную руку, он начал перебирать предметы, лежавшие на полке у двери. Остановился на секаторе. Лезвия, щёлкнув, сжались и разжались, достаточно острые, чтобы перекусить кость. С металла посыпалась ржавчина. – Не заставляйте меня вытягивать из вас.
Парень всё равно ничего не сказал, хотя его взгляд был прикован к инструменту в руке сторожа. У Ирреель пересохло в горле.
Наклонившись вперёд, сторож вскинул брови, секатор в его руке щёлкал, лезвия сходились и расходились, сходились и расходились, сходились и расходились.