Путь Князя. Простолюдин [AT] | страница 129
Дракоша и Клык взяли в тиски кухарку Гретту. Та, показывая истинный воинский дух, поочерёдно потчевала их сковородой богатырских размеров, отчего по дому и ближайшим окрестностям разносится гулкое эхо.
Я опустил сабли и с трудом подавил истерический смешок. Почувствовал, как левый глаз приходит в движение и начинает выплясывать джигу, сплетаясь в экстазе с нервическим тремором.
— Ану, пошли вон ироды, — сковородка кухарки со звоном припечатала Дракошу по затылку. Того повело в сторону, здоровье ощутимо просело. «А не завербовать ли нам кухарку в охранники, вон как ловко отмахивается!» — мелькнула и тут же уетела мысль в голове.
— Всем, оставаться на местах! Что происходит? — Дракоша и Клык увидели меня, попятились и решили потихоньку слинять.
— Гретта?
— А, что я? Эти паршивцы всё мясо сожрали, хотели добраться до сыра, но я не дала, — она кивнула в сторону увесистой, чугунной сковородки, зажатой в руке — добротная посудина.
Сабли отправились в ножны, но тут, меня сбивает с ног сильный удар сзади.
— За сюзерена! — послышался воинственный женский вскрик.
Падаю в проход кухни. Сверху кто-то орёт и топчется по спине. Раздаётся звон метала о метал. Пытаюсь встать, но меня прижимают к полу, чьи-то острые шпильки каблуков.
— Хвати-ит, — еле слышно шепчу одними губами, когда «мой вассал» наступает мне на голову.
Собираюсь с силами и всё-таки встаю. Бой продолжается в новых лицах. «Мой вассал» и Гретта неистово машут сковородками, иногда металлические блюдца сталкиваются, отчего по окрестностям прокатывается волна звона.
— Разошлись! — рычу я и вырываю сковородки из рук валькирий.
— Все в гостиную, сидеть тихо, не вставать, — посмотрел на потрёпанных в схватке воительниц и решил добавить, — И даже не шевелиться.
За порогом меня ждала новая толпа: грузчики, уже знакомые работники аукционного дома, без начальства, пяток матёрого вида охранников и шесть повозок с возницами. Поприветствовал работяг и проводил их в дом, показывать фронт работ. Началась погрузка. Сундук за сундуком переезжал в телеги. Через час гостиная опустела. Пора разобраться с бедламом.
Комната встретила меня тишиной и насупленными лицами. Причём даже Дракоша и Клык выглядели обиженными.
— Начнём с вас, — обратился я к Гретте, — Прошу впредь не бить моих питомцев по голове, у них от этого несварение желудка случается.
Клык обиженно фыркнул.
— А вы, охламоны, зачем напугали нашу хозяюшку? А? Гретта, сейчас вместе с этими идёте на рынок и покупаете столько мяса, сколько эти двое смогут утащить на себе, и кормите их, пока животы не надуются.